durmir

Ancien occitan

Verbe

durmir

  1. Variante de dormir.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin dormire.

Verbe

durmir [dyʁˈmi] (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. (limousin) Dormir.
    • Si m’escotatz parlar, quo es ma paraula qu’auviretz. La
      lutz coma vésetz, lo chasne, l’auseu, lo ciau, lo temps
      que passa, e lo durmir per ne’n ’chabar, tot cò que
      passa.
       (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)

Variantes dialectales

Références

  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte puter.

Verbe

durmir \Prononciation ?\

  1. Dormir.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.