bruzun

Breton

Étymologie

Voir brien et bresañ (et le français briser).[1]

Nom commun

Mutation Collectif Singulatif
Non muté bruzun bruzunenn
Adoucissante vruzun vruzunenn
Durcissante pruzun pruzunenn

bruzun collectif \ˈbryː.zyn\ (singulatif : bruzunenn \bry.ˈzỹː.nɛn\)

  1. Miettes.
    • Dastum a reas bruzun bara e-skign war an doubier hag o lakaat en e cʼhenou evit o chaokat goustad, prederiet, melkoniet, dicʼhalloud.  (Roparz Hemon, An tri goulenn, in Al Liamm, niv. 28, Gwengolo-Here 1951, p. 15)
      Il ramassa des miettes de pain éparpillées sur la nappe et les mit dans sa bouche pour les mâcher doucement, pensif, mélancolique, impuissant.
    • Eus ar skridoù kozh ne chomas nemet bruzun a gaver amañ hag ahont er skridoù yaouankocʼh.  (Kalman Gostonyi, Notennoù istorel, in Al Liamm, niv. 61, Meurzh–Ebrel 1957, p. 48)
      Des anciens écrits il ne resta que des miettes que l’on trouve ici et là dans les écrits plus récents.

Variantes orthographiques

Synonymes

Dérivés

Références

  1. Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.