beter één vogel in de hand dan tien in de lucht

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution-phrase

beter één vogel in de hand dan tien in de lucht \Prononciation ?\

  1. Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras (plutôt un oiseau dans la main que dix dans le ciel).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.