befreien

Allemand

Étymologie

Dérivé de freien avec le préfixe be-, en moyen haut-allemand bevrīen.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich befreie
2e du sing. du befreist
3e du sing. er befreit
Prétérit 1re du sing. ich befreite
Subjonctif II 1re du sing. ich befreite
Impératif 2e du sing. befrei(e)
2e du plur. befreit
Participe passé befreit
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

befreien \bəˈfʀaɪ̯.ən\ (voir la conjugaison)

  1. Libérer, délivrer, débarrasser.
  2. Affranchir, rendre libre, émanciper.
  3. Tirer, sauver (aus de).
  4. Exempter, exonérer, dispenser.
  5. (Réfléchi) sich ~ se libérer, se débarrasser (aus, von de).
    • Der Gehweg wird von Schnee befreit.
      Le trottoir est débarrassé de la neige.
    • Der Bürgermeister in seiner Verzweiflung bot einem bunt gekleideten Fremden tausend Gulden dafür an, dass er die Stadt von den Ratten befreie.
      Le bourgmestre, dans son désespoir, offrit mille florins à un étranger en tenue barriolée pour qu'il débarrasse la ville des rats.
    • Er wurde von ihm befreit.
      Il fut libéré/sauvé par lui.

Dérivés

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.