auf keinen grünen Zweig kommen
Allemand
Étymologie
- Formé à partir des mots der Zweig (« la branche, le rameau »), et kommen (« venir »). Littéralement, cette expression se traduit par : « ne pas arriver à (avoir) un rameau vert », traditionnel porte-bonheur qui s'est perpétué par exemple dans la couronne de l'Avent (Adventskranz) faite en rameaux de sapin.
Locution verbale
auf keinen grünen Zweig kommen \aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən\
- Être mal parti, ne pas être sur la voie de la fortune.
- Bei dieser Arbeit kommst du nie auf einen grünen Zweig : avec ce travail, tu n'iras pas loin, ... tu ne vas jamais faire fortune.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « auf keinen grünen Zweig kommen [aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.