almenaŭ

Espéranto

Étymologie

De l’italien almeno (excl. : it).

Adverbe

almenaŭ \al.ˈme.naw\ mot-racine UV

  1. Au moins (Tous autres griefs mis à part.), du moins.
    • “Ĉu vi almenaŭ scias, kien li iris en la urbo, laŭ kiuj stratoj, al kiu domo?”  (Claude Piron, Gerda malaperis!, 1983)
    « Est-ce que tu sais au moins où il est allé dans la ville, par quelles rues, à quelle maison ?
    • Sur la dua paĝo mi trovas indikon pri la eldonkvanto: 500 ekzempleroj. Nia gimnazio havas 900 lernantojn, do almenaŭ ĉiu dua ĝin legas.  (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)
    Sur la deuxième page je trouve une indication sur la quantité de tirages : 500 exemplaires. Notre lycée a 900 élèves, donc au moins un sur deux le lit.

Variantes orthographiques

  • si pas de ŭ possible par le clavier : almenaux

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « almenaŭ [al.ˈmɛ.naw] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « almenaŭ »
  • France (Toulouse) : écouter « almenaŭ »

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.