< Annexe:Prononciation

Annexe:Prononciation/égyptien ancien

Voici la translittération alphabétique de l’égyptien ancien :

Pseudo-alphabet hiéroglyphique, dans l'ordre conventionnel des dictionnaires et des grammaires.
Signe Translittération Objet représenté Valeur phonétique Code Gardiner
Ȝ, ȝvautour/a/G1
Ỉ, ỉroseau fleuri/i/M17
J, jroseaux fleuris/j/M17a
ʕ, ˁavant-bras/aː/D36
W, wpoussin de caille/u/, /w/G43
B, bpied/b/D58
P, psiège/p/Q3
F, fvipère à cornes/f/I9
M, mchouette/m/G17
N, neau/n/N35
R, rbouche/r/D21
H, hplan ou cour de maison/h/O4
Ḥ, ḥtresse de lin/ħ/V28
Ḫ, ḫboule de corde/x/Aa1
H̱, ẖqueue de taureau/ç/F32
S, sverrou/z/O34
Ś, ślinge/s/S29
Š, špièce d’eau/ʃ/N37
Ḳ, ḳpente/q/N29
K, kcorbeille/k/V31
G, gsupport de jarre/g/W11
T, tpain/t/X1
Ṯ, ṯentrave pour animaux/t͡ʃ/V13
D, dmain/d/D46
Ḏ, ḏcobra/d͡ʒ/I10


  • En égyptien ancien, les cinq premières lettres du tableau (ȝ, , j, ˁ et w.) correspondent soit à des semi-consonnes, soit à des consonnes dont l’équivalent n’existe pas en français (occlusive glottale ou laryngale). Les égyptologues les ont assimilé à des voyelles à part entière, afin de faciliter la prononciation.
  • Lorsque plusieurs consonnes se suivent dans la translittération d’un mot égyptien écrit en hiéroglyphes, on ajoute oralement les sons /e/ ou /ɛ/.
  • Les « voyelles » suivies d’un m ou d’un n ne sont pas nasalisées.
  • Les consonnes n’étant pas écrites dans le texte hiéroglyphique sont notées entre parenthèses dans la translittération.
  • En plus des parenthèses, la translittération de l’égyptien ancien utilise le point (.), le trait d’union (-), et le double trait d’union en biais (⸗). Voici leurs emplois :
    • Le point sépare le radical du suffixe (Le t du féminin, le w du masculin pluriel, le wt du féminin pluriel, le suffixe verbal.).
    • Le trait d’union signale un mot composé.
    • Le double trait d’union en biais relie le pronom personnel suffixe au mot auquel il se rapporte.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.