Caractère

Étymologie graphique

Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère
: L'assemblage représente la vocalisation physique () pour se relier l'un à l'autre () : dire à quelqu'un de venir.
Signification de base 
Appel pour faire venir.
Dérivation sémantique 
Faire venir > Crier, cri d'un homme ou d'un animal.
Faire venir > Ordonner de > Engager à, faire en sorte que, être cause que > Marque du passif.
Faire venir, appeler > Nommer.
Voir aussi 
La composition est identique à celle de : Discours construit de phrases.
Tracé du sinogramme

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 5
  • Codage informatique : Unicode : U+53EB - Big5 : A573 - Cangjie : 口女中 (RVL) - Quatre coins : 64000

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0172.060
  • Morobashi: 03240
  • Dae Jaweon: 0383.020
  • Hanyu Da Zidian: 10573.020

Chinois

Étymologie

Verbe

jiào \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥˩\

  1. S’appeler.
    • 什么名字? Nǐ jiào shénme míngzi?
    • Comment t'appelles-tu ?
    • 。 Wǒ jiào Zhāng Lù.
    • Je m'appelle Lu Zhang.
  2. Appeler, crier.
  3. (En parlant d'animaux) Crier, hurler.
    • 有时也遇到几只狗,可是一只也没有 (鲁迅, , 1919, éd. 2006 ISBN 7561334753)
  4. Invoquer (quelqu'un)

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : きょう (kyō)
  • Kun’yomi : さけぶ (sakebu)

Vietnamien

Sinogramme

Verbe

(khiếu)

  1. Invoquer quelqu'un, assigner, appeler
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.