δέχομαι

Grec

Étymologie

Du grec ancien δέχομαι, dékhomai.

Verbe

δέχομαι, dekhome \Prononciation ?\ (conjugaison)

  1. Recevoir.
    • Δέχτηκα ένα τηλεφώνημα.
      J'ai reçu un coup de téléphone.

Dérivés

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin decet, doceo[1], celui-ci correspondant à δοκέω  penser, supposer »), de l’indo-européen commun *dek- (« prendre pour soi, observer une coutume »).

Verbe

δέχομαι futur : δέξομαι, aoriste : ἐδεξάμην, parfait : δέδεγμαι, parfait passif : δέδεγμαι, aoriste passif : ἐδέχθην \ˈde.kʰo.ma͜ɪ\ (conjugaison)

  1. Accepter, admettre, agréer.
  2. Accueillir, recevoir, recueillir, adopter.
  3. Prendre, revêtir, comporter.

Variantes

Composés

  • ἀναδέχομαι  recevoir, attraper »)
  • ἀντιδέχομαι  recevoir en retour »)
  • ἀποδέχομαι  accepter »)
  • διαδέχομαι  recevoir l'un de l'autre »)
  • εἰσδέχομαι  admettre »)
  • ἐκδέχομαι  prendre »)
  • ἐνδέχομαι  prendre sur soi »)
  • ἐπιδέχομαι  admettre en outre »)
  • καταδέχομαι  recevoir, admettre »)
  • παραδέχομαι  recevoir de »)
  • προσδέχομαι  accepter »)
  • συνδέχομαι  accueillir »)
  • ὑποδέχομαι  accueillir »)

Dérivés

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.