ĉies

Espéranto

Étymologie

Formé de ĉi- ("partie antérieure" corrélative collective) et de -es ("partie postérieure" corrélative de la possession). Les corrélatifs ne sont pas fait de racines comme beaucoup de mots en espéranto, mais de deux parties antérieure et postérieure portant un sens. La partie antérieure ĉi ne doit pas ici être confondue avec le mot homonyme ĉi.

Adjectif possessif

ĉies \ˈt͡ʃi.es\ invariable mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. De chacun, de tout le monde.

Variantes orthographiques

  • si pas de ĉ possible par le clavier : cxies

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Corrélatifs en espéranto ou tabelvortoj {cat}
intention question indéfini ce --- totalité négation
-o : chose kio(n) io(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u : personne (si seul) kiu(j/n) iu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
-u : sélection (si + substantif)
-es : possession kies ies (ĉi) ties ĉies nenies
-a : qualité kia(j/n) ia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e : lieu kie(n) ie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-el : manière kiel iel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al : cause kial ial (ĉi) tial ĉial nenial
-am : temps kiam iam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om : quantité kiom iom (ĉi) tiom ĉiom neniom
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau
Adjectifs possessifs en espéranto {cat}
Possesseur Singulier Pluriel
Nombre Personne Nominatif Accusatif Nominatif Accusatif
Singulier Première mia
mian
miaj
miajn
Deuxième classique via*
vian*
viaj*
viajn*
tutoyante cia°
cian°
ciaj°
ciajn°
Troisième masculine lia
lian
liaj
liajn
féminine ŝia
ŝian
ŝiaj
ŝiajn
neutre ĝia
ĝian
ĝiaj
ĝiajn
indéfinie onia
onian
oniaj
oniajn
réflective sia
sian
siaj
siajn
Pluriel Première nia
nian
niaj
niajn
Deuxième via*
vian*
viaj*
viajn*
Troisième ilia
ilian
iliaj
iliajn
réflectif (hors 3e du singulier) propra
propran
propraj
proprajn
Corrélatifs (tabelvortoj) {cat}
intention indéfini démonstratif totalité négation
terminaison de possession -es ies ties ĉies nenies
Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué.
« ies alia » reste la forme fondamentale.
* le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel
    (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement).
° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi
   mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ĉies [ˈt͡ʃi.es] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉies »
  • France (Toulouse) : écouter « ĉies »

Anagrammes

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.