Saison 9 de Shameless

Cet article présente le guide des épisodes de la neuvième saison de la série télévisée américaine Shameless.

Saison 9 de Shameless
Logo original de la série.
Série Shameless
Pays d'origine États-Unis
Chaîne d'origine Showtime
Diff. originale [1]
Nb. d'épisodes 14[2]

Chronologie

Composée de quatorze épisodes, la saison est diffusée en deux parties de sept épisodes, la première du au , et la deuxième à partir du .

Synopsis

Fiona continue de vivre son projet dans l'immobilier, Frank se lance dans la politique et Ian subit les conséquences du mouvement involontaire qu'il a créé. Carl est retourné à l'école militaire contre la volonté de sa copine, Liam est toujours élève dans la prestigieuse école où Frank a réussi à le faire admettre, Lip continue de se faire aider pour ses problèmes d'alcool et Debbie continue de jouer à la maman tout en jonglant avec son école de soudure.

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents et invités

Guest stars

Liste des épisodes

Épisode 1 : J’ai couché avec Frank

Titre original
Are You There Shim? It's Me, Ian (trad. litt. : « Est-ce que tu es là Dieu ? C'est moi, Ian »)
Numéro de production
97 (9-01)
Première diffusion
Réalisation
Iain B. MacDonald (en)
Scénario
Nancy Pimental (en)
Audiences
  • États-Unis : 1,31 million de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Résumé détaillé
Les dernières relations sexuelles de Frank pose un véritable problème auprès de l'école prestigieuse de Liam. Fiona doit prendre la décision de faire libérer ou non Ian de prison qui bien qu'à l'intérieur, continue de jouer au "Jésus Gay". Lip essaie de prendre soin de Ian autant qu'il le peut. Debbie fait savoir ses droits pour toucher un salaire plus onéreux et Carl doit faire ses preuves dans son école militaire. Kev et Veronica ont quelques problèmes avec leurs jumelles et ils doivent y faire face sans Svetlana.

Épisode 2 : Votez Mo White !

Titre original
Mo White! (trad. litt. : « Mo White ! »)
Numéro de production
98 (9-02)
Première diffusion
Réalisation
Erin Feeley
Scénario
Molly Smith Metzler
Audiences
  • États-Unis : 1,12 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
Fiona prend des risques dans un investissement risqué ignorant totalement les conseils de Ford. Frank découvre les incitations financières de la politique locale. Carl renforce son application à West Point de manière très inattendue. Debbie a du mal à trouver des alliés dans sa lutte contre le harcèlement sexuel. Ian est dépassé par le mouvement involontaire "Jésus Gay" qu'il a engendré et Kev et Vee tentent de trouver la maternelle idéale pour les jumelles.

Épisode 3 : Les quartiers Sud au pouvoir

Titre original
Weirdo Gallagher Vortex (trad. litt. : « Le vortex bizarre des Gallagher »)
Numéro de production
99 (9-03)
Première diffusion
Réalisation
Kat Coiro (en)
Scénario
Joe Lawson (en)
Audiences
  • États-Unis : 1,05 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Résumé détaillé

Deb se trouve une alliée pour faire avancer la lutte contre le harcèlement sexuel au travail. Carl fait du bénévolat et aide les chiens à avoir une meilleure fin de vie en les récupérant chez lui, au sous-sol. Fiona se prépare à conclure sa transaction immobilière. Liam entre dans une nouvelle école et fait la rencontre d'un garçon, Todd : ils font un marché, Liam accepte qu'il copie sur lui pour améliorer ses résultats scolaires mais en échange le garçon doit le protéger d'une fille qui lui veut du mal. Kev tombe sur un article qui dit que son bar fait partie des bars "pervers" de la ville, il décide de contrer cette idée et de redonner une meilleure image. Franck continue dans son nouveau poste de directeur de campagne pour Mo White et récolte de l'argent auprès des habitants du quartier sud. Sauf qu'il apprend que Mo a un bracelet électronique pour avoir eu une relation sexuelle avec une mineure de quinze ans. Le copain de Fiona est réticent face au projet de Fiona et sa transaction immobilière. Ian se met à chercher une nouvelle religion pour essayer de trouver une nouvelle voie spirituelle.

Carl fait appel à Veronica pour l'aider à obtenir une recommandation de West Point de la part d'un des membres du congrès. Elle va alors voir le député pour aider Carl. Le député finit par faire une recommandation à Carl pour West Point.

La protégée de Lip, Alexandra (Xan) a un accident et il essaie de la faire sortir de l'hôpital en se faisant passer pour son frère, il s'échappe avec elle secrètement.

Épisode 4 : Un vote plus blanc que blanc

Titre original
Do Right, Vote White! (trad. litt. : « Pour la droite, votez White ! »)
Numéro de production
100 (9-04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • États-Unis : 1 million de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le jour des élections approchent et met Frank et Fiona en tête à tête alors qu'ils tentent chacun de rassembler les votes pour leurs candidats. Lip doit faire un choix très important quant à son avenir avec Xan. Debbie et Alex poursuivent leur partenariat. L'instinct de Carl est mis à très rude épreuve et avec son procès imminent, Ian a dû mal à décider s'il doit plaider coupable ou non coupable pour tous les chefs d'accusations qui pèse contre lui.

Épisode 5 : Fais pas ta Fiona

Titre original
Black-Haired Ginger (trad. litt. : « Rouquin aux cheveux noirs »)
Numéro de production
101 (9-05)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip Buiser
Audiences
  • États-Unis : 1 million de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le nouveau médicament pour le nouveau foie de Frank a des effets secondaires désastreux. Ian tente de s'éloigner du vol stationnaire de Fiona. Lip doit resté occupé durant une journée de tentation. Carl se connecte à l'académie de West Point et Debbie prépare les choses avec Alex.

Épisode 6 : Faut vous y faire, vous êtes splendide

Titre original
Face it, you're gorgeous (trad. litt. : « Fais face, tu es magnifique »)
Numéro de production
102 (9-06)
Première diffusion
Réalisation
Allison Liddi-Brown (en)
Scénario
Nancy M. Pimental
Audiences
Résumé détaillé
Frank emploie son fils Liam pour l'aider à chercher une relation amoureuse. Lip passe la journée à s'engueuler avec une actrice alcoolique dont il est le compagnon de sobriété. Fiona a du mal à faire face quant aux exigences de son nouvel investissement tandis que Ford la pousse à prendre au sérieux leur relation. Kev et Veronica rencontrent des problèmes à la garderie des jumelles.

Épisode 7 : Naufrage

Titre original
Down Like the Titanic (trad. litt. : « Couler comme le Titanic »)
Numéro de production
103 (9-07)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Molly Smith Metzler
Audiences
  • États-Unis : 1 million de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Résumé détaillé
Debbie retrouve Fiona au plus mal et l'aide à comprendre ce qu'elle a fait de travers tandis que Fiona continue de faire face à la pression de Max Whitford sur son investissement qu'il qualifie de ridicule. Tami revient dans la vie de Lip. Frank profite de sa Lune de Miel avec Ingrid mais la réalité le rattrape aussitôt. Kev et Veronica ne sont pas d'accord sur l'avenir de leur famille.

Épisode 8 : Dans les pas de son père

Titre original
The Apple Doesn't Fall Far from the Alibi (trad. litt. : « La pomme ne tombe jamais très loin de l'Alibi »)
Numéro de production
104 (9-08)
Première diffusion
Réalisation
Zetna Fuentes
Scénario
Joe Lawson
Audiences
Résumé détaillé

Épisode 9 : Pour 6 Gallagher de plus

Titre original
BOOOOOOOOOOOONE! (trad. litt. : « (nom d'un personnage) »)
Numéro de production
105 (9-09)
Première diffusion
Réalisation
Loren Yaconelli
Scénario
Philip Buiser
Audiences
Résumé détaillé

Épisode 10 : 50 nuances de bronzage

Titre original
Los Diablos! (trad. litt. : « Les diables ! »)
Numéro de production
106 (9-10)
Première diffusion
Réalisation
Roberto Sneider
Scénario
Nancy M. Pimental
Audiences
  • États-Unis : 1,135 million de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Résumé détaillé

Épisode 11 : Prendre le train en marche

Titre original
The Hobo Games (trad. litt. : « Les jeux de Hobo »)
Numéro de production
107 (9-11)
Première diffusion
Réalisation
Iain B. MacDonald
Scénario
Molly Smith Metzler
Audiences
Résumé détaillé

Épisode 12 : Blackout

Titre original
You'll Know The Bottom When You Hit It (trad. litt. : « Tu connaîtras le fond quand tu le touches »)
Numéro de production
108 (9-12)
Première diffusion
Réalisation
Shari Springer Berman et Robert Pulcini
Scénario
Joe Lawson
Audiences
Résumé détaillé

Épisode 13 : Le temps des désillusions

Titre original
Lost (trad. litt. : « Perdu »)
Numéro de production
109 (9-13)
Première diffusion
Réalisation
Iain B. MacDonald
Scénario
John Wells
Audiences
  • États-Unis : 1,129 million de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Résumé détaillé

Épisode 14 : Et pour cent mille dollars de plus

Titre original
Found (trad. litt. : « Trouver / Retrouver »)
Numéro de production
110 (9-14)
Première diffusion
Réalisation
John Wells
Scénario
John Wells
Audiences
  • États-Unis : 1,348 million de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Résumé détaillé

Audiences aux États-Unis

N° d'épisode Titre original Titre français Chaîne Date de diffusion originale États-Unis
(en millions de téléspectateurs)
1Are You There Shim? It's Me, IanJ’ai couché avec FrankShowtime1.31
2Mo White!Votez Mo White !1.12
3Weirdo Gallagher VortexLes quartiers Sud au pouvoir1.05
4Do Right, Vote White!Un vote plus blanc que blanc1.09
5Black-Haired GingerFais pas ta Fiona1.00
6Face it, you're gorgeousFaut vous y faire, vous êtes splendide0.92
7Down Like the TitanicNaufrage1.00
8The Apple Doesn't Fall Far from the AlibiDans les pas de son père0.80
9BOOOOOOOOOOOONE!Pour 6 Gallagher de plus0.84
10Los Diablos!50 nuances de bronzage1.14
11The Hobo GamesPrendre le train en marche0.97
12You'll Know The Bottom When You Hit It !Blackout0.81
13LostLe temps des désillusions1.13
14FoundEt pour cent mille dollars de plus1.35

Notes et références

  1. « Date de lancement de la neuvième saison de Shameless », sur biiinge.konbini.com,
  2. « Cette saison comptera 14 épisodes contrairement à toutes les autres saisons », sur premiere.fr,
  3. « Shameless saison 9 sur Prime Video », sur primevideo.com (consulté le )
  4. (en) Alex Welch, « Sunday cable ratings: Shameless premieres down, Power finale stays steady », sur Zap2It.com, .
  5. (en) Alex Welch, « Sunday cable ratings: Shameless dips, Fear the Walking Dead holds steady », sur Zap2It.com, .
  6. (en) Alex Welch, « Sunday cable ratings: Fear the Walking Dead ticks up, The Deuce hits new low », sur Zap2It.com, .
  7. (en) Rick Porter, « Sunday cable ratings: Fear the Walking Dead finale ties midseason high, Shameless stays steady », sur Zap2It.com, .
  8. (en) Rick Porter, « Sunday cable ratings: Doctor Who returns up, The Walking Dead falls to premiere low », sur Zap2It.com, .
  9. (en) Rick Porter, « Sunday cable ratings: Doctor Who dips, The Walking Dead hits series low », sur Zap2It.com, .
  10. (en) Rick Porter, « Sunday cable ratings: Shameless holds steady, The Walking Dead slips again », sur Zap2It.com, .
  11. « Reprise de diffusion "épisode 8" (CE LIEN EST SUSCEPTIBLE DE CONTENIR UN SPOILER POUR LA SUITE DE LA REPRISE) », sur https://www.melty.fr,
  12. (en) Mitch Metcalf, « ShowBuzzDaily's Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 1.20.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  13. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 1.27.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  14. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 2.10.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  15. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 2.17.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  16. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 2.24.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  17. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 3.3.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  18. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Sunday Cable Originals & Network Finals: 3.10.2019 », sur ShowBuzzDaily, (consulté le )
  • Portail des séries télévisées américaines
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.