Penelope Fitzgerald

Penelope Fitzgerald est une écrivaine britannique née à Lincoln le et morte à Londres le .

Pour les articles homonymes, voir FitzGerald.

Penelope Fitzgerald
Naissance
Lincoln
Décès (à 83 ans)
Londres

Biographie

Elle obtient le prix Booker en 1979 pour Offshore (À la dérive) et le Prix Rose Mary Crawshay pour Charlotte Mew and her Friends[1]. Elle a étudié au Somerville College (Oxford).

Œuvres traduites en français

  • À la dérive  Offshore »], trad. de Colette-Marie Huet, Paris, Éditions Stock, 1982, 203 p. ( (ISBN 2-234-01440-9))
  • La Porte des anges The Gate of Angels »], trad. d’Alain Le Pichon, Paris, Éditions Stock, coll. « Nouveau Cabinet Cosmopolite », 1992, 203 p. ( (ISBN 2-234-02478-1))
  • La Libraire The Bookshop »], trad. de Michèle Lévy-Bram, Paris, Éditions Stock, coll. « Nouveau Cabinet Cosmopolite », 1994, 195 p. ( (ISBN 2-234-04330-1))
    • Réédition sous le titre L’Affaire Lolita : Paris, Éditions Quai Voltaire, 2006, 175 p. ( (ISBN 2-7103-2881-X))[2]
  • La Fleur bleue The Blue Flower »], trad. de Bernard Turle, Paris, Éditions Stock, coll. « Nouveau Cabinet Cosmopolite », 1997, 253 p. ( (ISBN 2-234-04620-3))
  • Début de printemps The Beginning of Spring »], trad. de Frédéric Faure et Cyrielle Ayakatsikas, Paris, Éditions Quai Voltaire, 2007, 245 p. ( (ISBN 978-2-7103-2882-7))

Notes et références

  1. (en) « The Rose Mary Crawshay Prize, list of winners 1916-1999 »
  2. Christine Ferniot - Télérama n°2946, « L'affaire Lolita - livre de Penelope Fitzgerald - Critique - », sur Télérama.fr, (consulté le )

Bibliographie

Adaptation

En 2018, la réalisatrice espagnole Isabel Coixet adapte le roman La Libraire sous le titre The Bookshop.

Liens externes

  • Portail de la littérature britannique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.