Noms de l'Inde

Inde (ou autrefois les Indes) se rapporte soit à l'aire gégraphie du sous-continent indien soit au pays actuel de la République d'Inde.

À travers l'histoire, l'Inde a porté différents noms. Aujourd'hui, l'article premier de la Constitution de l'Inde déclare que « L'Inde, c'est-à-dire Bharat, est une union d'États ». Ainsi, « Inde » et « Bharat » sont les deux noms courts officiels du pays.

Inde

Le terme « Inde » dérive initialement le Sindhu, nom en sanskrit du fleuve Indus. Ce mot peut aussi être traduit par « mer » ou « rivière, fleuve »[1].

Le nom a été utilisé en persan ancien sous la forme Hinduš, en grec Ἰνδία / Indía puis en latin India, pour désigner la région situé à l'est du fleuve Indus. Hérodote (Ve siècle av. J.-C.) parlait dans l'Enquête (livre III, 95) de τῶν Ἰνδός / ton Indos, « les Indiens »[2]. Il mentionne aussi ἡ Ἰνδική χώρη / hē Indikē chōrē, « le pays indien »[Où ?] (Enquête, livre III, 96)[Note 1].

En français, la tournure plurielle « les Indes » désignait différentes régions, parmi lesquelles le sous-continent ou l'Empire britannique des Indes. Elle est tombée en désuétude depuis l'Indépendance.

Hind ou Hindoustan

هند (Hind) en persan dérive également du nom Sindh. هندوستان Hindustan ou Hindoustan, avec le suffixe -stan signifiant « pays », est employé depuis la période de l'Empire moghol et est encore utilisé aujourd'hui par les Indiens dans le langage courant.

En arabe le pays est appelé الهند (al-Hind), tandis que हिन्द (Hind) est toujours utilisé en hindi, par exemple dans l'expression « जय हिंद! » (Jai Hind!).

Bhārata

भारत (Bhārata) est le nom du pays en sanskrit. Dans les Puranas, ce terme apparaît sous la forme Bhārata varṣam le pays de Bharata ») pour désigner l'Inde par opposition aux autres varṣas ou pays et il viendrait du nom du roi Bharata Chakravarti[réf. nécessaire]. Dans la littérature en sanskrit, le terme Bhārata désigne l'ensemble du sous-continent.

Tianzhu

天竺 (Tianzhu) est le nom chinois pour l'Inde antique. Il signifie « centre du ciel », c'est-à-dire centre spirituel. Il était utilisé notamment sous la dynastie Tang pour désigner l'Inde, lieu de naissance du bouddhisme. Il a donné 天竺 (Tanjiku) en japonais.

Aujourd'hui, le nom chinois de l'Inde est 印度 (Yin du), similaire à Hind.

Nom officiel

La Constitution de l'Inde appelle le pays India ou Bharat, respectivement en anglais et भारत (Bhārat) en hindi[3]. Le nom long est Republic of India et भारतीय गणराज्य (Bhāratiya Gaṇarājya), soit « République d'Inde ».

Le nom de l'Inde dans les langues officielles du pays est le suivant :

LangueForme longueTranslittérationForme courteTranslittération
AnglaisRepublic of IndiaIndia
Assamaisভাৰত গণৰাজ্যBhārôt GônôrajyôভাৰতBhārôt
Bengaliভারতীয় প্রজাতন্ত্রBhārotio ProjatôntroভারতBhārot
Bhojpuriभारत गणराज्यBhārat GaṇarājyaभारतBhārat
Gujaratiભારતીય ગણતંત્રBhārtiya GantāntrāભારતBhārat
Hindiभारतीय गणराज्यBhāratiya GaṇarājyaभारतBhārat
Kannadaಭಾರತ ಗಣರಾಜ್ಯBhārata GaṇarājyaಭಾರತBhārata
Kashmiriجمہوٗرِیت بًارت / जुम्हूरियत भारतJumhūriyat Bhāratبًارت / भारतBhārat
Konkaniभारत गणराज्यBhārat GaṇarājyaभारतBhārat
Maithiliভারত গণরাজ্য / भारत गणराज्यBharat Ganarajyaভারত / भारतBharat'
Malayalamഭാരത മഹാരാജ്യംBhārata MahārājyamഭാരതംBhāratam
Marathiभारतीय प्रजासत्ताकBhārtiya PrajāsattākभारतBhārat
Meiteiভারত গণরাজ্যBhārata GaṇarājyaভারতBhārata
Népalaisभारत गणराज्यBhārat GaṇarādzyaभारतBhārat
Oriyaଭାରତ ଗଣରାଜ୍ଯBhārata GaṇarājyaଭାରତBhārata
Ourdouجمہوریہ بھارتJumhūrīyat-e Bhāratبھارت , ہندوستانBhārat, Hindustan
Pendjabiਭਾਰਤ ਗਣਤੰਤਰPā̀rat GaṇtantarਭਾਰਤPā̀rat
Sanskritभारत महाराज्यम्Bhārata Mahārājyamभारतम्Bhāratam
Sindhiभारत गणराज्य هندستانڀارت،Bhārat Gaṇarājyaभारत, ڀارت،Bhārat
Tamoulஇந்தியக் குடியரசுIndhiyak kudiyarasuஇந்தியாIndhiyā
Télougouభారత గణతంత్ర రాజ్యముBhārata Gaṇataṇtra Rājyamuభారత దేశముBhārata Desamu

Bibliographie,

  • Catherine Clémentin-Ojha, « ‘India, that is Bharat…’: One Country, Two Names », South Asia Multidisciplinary Academic Journal, vol. 10, (DOI https://doi.org/10.4000/samaj.3717, lire en ligne, consulté le )
  • [Yule & Burnell 2015] (en) Henri Yule et Arthur C. Burnell ((selected with an introduction an notes by Kate Teltscher)), Hobson-Jobson, The definitive glossary of British India, Oxford University Press [1886], Oxford, Oxford University Press, coll. « Oxford World's Classics paperbacks », , xlv+570 p. (ISBN 978-0-19-871800-0), p. 269-273 « India, Indies » [Concerne essentiellement l'étymologie].

Notes et références

Notes

  1. Dans le livre III, chap. 94 à 104, Hérodote mentionne à différentes reprise les Indiens, et il parle aussi de l'Inde au chap. 96. (Lire en ligne - Consulté le 27 juillet 2020)

Références

  1. Yule & Burnelle 2015, p. 269b.
  2. Dominique Lenfant, « L'Inde de Ctésias. Des sources aux représentations. », Topoi, vol. 5/2, , p. 309-336 (v. p. 310-311) (lire en ligne)
  3. « 1. Name and territory of the Union : 1. India, that is Bharat, shall be a Union of States. » The Constitution of India, Part I, art. 1.1, p. 22 (Lire en ligne - Consulté le 6 juillet 2020)

Voir aussi

  • Portail de l’Inde
  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.