Linn Ullmann

Linn Ullmann, née le à Oslo, est une critique et romancière norvégienne.

Linn Ullmann
Linn Ullmann
Naissance
Oslo, Norvège
Activité principale
Distinctions
Prix Dobloug (2017)
Auteur
Langue d’écriture Norvégien
Genres

Biographie

Fille du cinéaste Ingmar Bergman et de l'actrice Liv Ullmann[1], Linn Ullmann passe son enfance auprès de sa mère, d'Oslo jusqu'à New-York, où elle résidera durant douze ans. Elle apparaît brièvement dans le film réalisé par son père Sonate d'automne, dans lequel elle interprète la version rajeunie du personnage tenu par sa mère. Elle étudie la littérature anglaise à l'Université de New York.

Elle devient critique littéraire avant de publier son premier roman, Avant que tu ne t’endormes (Før du sovner), en 1998.

Son deuxième roman, Når jeg er hos deg (Vertiges), est publié en 2001 et le troisième, Miséricorde (Nåde), en 2002. Ce dernier roman lui vaut "The Reader’s Prize" et Miséricorde est considéré l'un des dix meilleurs romans de l'année par le journal Weekendavisen, au Danemark.

Son quatrième roman, Et Velsignet Barn (Je suis un ange venu du nord), est publié en Norvège en 2005. Il est sélectionné pour le prestigieux prix Brage. En 2007, elle reçoit le Prix Skram Amalie pour son travail littéraire, et le Prix Gullpennen (la Plume d'Or) pour son travail de journaliste dans le principal journal norvégien du matin, Aftenposten. En 2008, Je suis un ange venu du nord est nommé "Meilleur roman traduit" par le quotidien britannique The Independent, et en 2009, il fait partie de la première liste de sélection du "Foreign Fiction Prize" [2],[3] et l'International IMPAC Dublin Literary Award au Royaume-Uni.

Ses romans sont traduits en 30 langues dans le monde.

Linn Ullmann est la confondatrice et la première directeur artistique de la résidence internationale d'artistes de la Fondation The Bergman Estate, à Fårö.

Linn Ullmann est mariée au romancier, poète et dramaturge Niels Fredrik Dahl. Elle vit à Oslo.

En 2011, elle est membre du jury des longs métrages, présidé par Robert De Niro, lors du Festival de Cannes[4].

Elle est l'un des deux lauréats norvégiens du prix Dobloug en 2017[5].

Œuvres

Romans

  • Før du sovner (1998)
    Publié en français sous le titre Avant que tu ne t'endormes, traduit par Hélène Hervieu, Paris, Plon, 1999, 365 p. (ISBN 2-259-19057-X) ; réédition, Paris, Éditions J'ai lu, coll. « J'ai lu » no 5841, 2001, 285 p. (ISBN 2-290-31044-1)
  • Når jeg er hos deg (2000)
    Publié en français sous le titre Vertiges, traduit par Hélène Hervieu, Paris, Plon, 2002, 303 p. (ISBN 2-259-19724-8)
  • Nåde (2002)
    Publié en français sous le titre Miséricorde, traduit par Hélène Hervieu, Paris, Plon, 2005, 160 p. (ISBN 2-259-20035-4)
  • Et velsignet barn (2005)
    Publié en français sous le titre Je suis un ange venu du nord, traduit par Hege Roël-Rousson et Pascale Rosier, en collaboration avec Anna Marek, Arles, Actes Sud, coll. « Lettres scandinaves », 2010, 363 p. (ISBN 978-2-7427-8522-3)
  • Det dyrebare (2011)
    Publié en français sous le titre Et maintenant il ne faut plus pleurer, traduit par Céline Romand-Monnier, Arles, Actes Sud, coll. « Lettres scandinaves », 2014, 402 p. (ISBN 978-2-330-03200-5) ; réédition, Arles, Actes Sud, coll. « Babel » no 1546, 2018, 398 p. (ISBN 978-2-330-10318-7)
  • De urolige (2015)

Prix littéraires

Notes et références

  1. Bio d'Ingmar Bergman sur IMDB
  2. The Independent
  3. Critique dans The Guardian
  4. « Découvrez le jury du Festival de Cannes », sur http://www.rtl.be, (consulté le )
  5. (sv) « Doblougska priset », sur Svenska Akademien, (consulté le ).

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail de la Norvège
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.