La Petite Sirène (comédie musicale)

La Petite Sirène est une comédie musicale produite par les studios Disney et créée le au Ellie Caulkins Opera House de Denver. Il s'agit de l'adaptation scénique pour Broadway du film d'animation éponyme La Petite Sirène sorti en 1989.

Pour les articles homonymes, voir La Petite Sirène (homonymie).

La Petite Sirène

Logo de la production

Titre original The Little Mermaid - A Broadway Musical
Livret Doug Wright
Lyrics Howard Ashman
Glenn Slater
Musique Alan Menken
Mise en scène Francesca Zambello
Chorégraphie Stephen Mear
Décors George Tsypin
Costumes Tatiana Noginova
Lumières Natasha Katz
Production Walt Disney Theatrical Productions
Première
Ellie Caulkins Opera House, Denver
Dernière
Nb. de représentations 685 (total) + 50 avant-premières
Langue d’origine Anglais
Pays d’origine États-Unis

Historique

Le film a d'abord été adapté sous forme de spectacle, mêlant comédiens, danseurs et poupées géantes dont des audio-animatronics, pour les parcs Disney en 1992 : Voyage of the Little Mermaid a été présenté aux Disney-MGM Studios en Floride.

En raison du succès du spectacle La Belle et la Bête, présenté depuis 1994 à Broadway, Walt Disney Theatrical Productions a décidé d'adapter La Petite Sirène en comédie musicale. Les séances d'essais ont eu lieu du au au Ellie Caulkins Opera House à Denver[1]. Les avant-premières à Broadway au Lunt-Fontanne Théâtre ont eu lieu du 3 au mais ont dû être arrêtées à cause d'une grève des machinistes sur tout Broadway[2]. Elles ont repris le à la fin de la grève[3]. La date de la première officielle a d'abord été annoncée pour le pour finalement être repoussée au [4], en présence de Jodi Benson, voix originale d'Ariel dans le film d'animation Disney, ainsi que Pat Carroll, qui y doublait Ursula.

C'est avec la comédie musicale La Petite Sirène que Francesca Zombella fait ses débuts à Broadway dans la mise en scène. George Tsypin, le décorateur, a également fait ses débuts dans la comédie musicale à Broadway avec ce spectacle. C'est lui qui a notamment réalisé le design de l'Opéra Bastille à Paris. Le chorégraphe, lui, avait déjà travaillé avec Disney dans le domaine des comédies musicales avec Mary Poppins dans le West End londonien.

Pour aider les comédies, danseurs et chanteurs à donner l'impression d'être sous l'eau sur scène, ils ont été munis de chaussures à roulettes pour les parties sous l'eau[5]. Les décors ont été faits de manière à rendre la scène vivante dans un univers fantaisiste sous-marin : ils sont très translucides, très lumineux et brillants, avec des formes rondes et abstraites de manière à rendre cet univers réel[6].

Le succès est moyen même si les critiques sont plutôt bonnes, et le spectacle s'arrête le après 685 représentations et 50 avant-premières[7].

Le , Stage Entertainment et Disney annoncent la production de deux versions de La Petite Sirène, l'une débutant le à Rotterdam et l'autre le en Russie[8]. Ces versions internationales présenteront une version modifiée du spectacle, la version russe étant jouée par une troupe locale dans une salle de la Place Pouchkine[8].

Le , en raison de ventes anticipées records, les représentations de la comédie musicale La Petite Sirène au Paramount Theatre d'Aurora prévue du au sont prolongées d'une semaine jusqu'au [9],[10].

Fiche technique

  • Production : Walt Disney Theatrical Productions
  • Réalisation : Thomas Schumacher
  • Musique : Alan Menken
  • Paroles : Howard Ashman et Glenn Slater
  • Livret : Doug Wright
  • Décors : George Tsypin
  • Costumes : Tatiana Noginova
  • Lumières : Natasha Katz
  • Son : John Shivers
  • Coiffures : David Brian Brown
  • Maquillage : Angelina Avallone
  • Projection et vidéo : Sven Ortel
  • Arrangements de la danse : David Chase
  • Coordination de la musique : Michael Keller
  • Directeur aérien : Rick Sordelet
  • Casting : Tara Rubin Casting
  • Assistant metteur en scène : Todd Lacy
  • Assistant réalisateur : Brian Hill
  • Assistant chorégraphe : Tara Young
  • Directeur technique : David Benken
  • Supervision de la production : Clifford Schwartz
  • Attaché de presse : Boneau/Bryan-Brown
  • Orchestration : Danny Troob
  • Directeur musical, environnements sonores et arrangements vocaux : Michael Kosarin
  • Chorégraphies : Stephen Mear
  • Mise en scène : Francesca Zambello

Distributions

Distribution originale

  • Ariel : Sierra Boggess
  • Ursula : Sherie Rene Scott
  • Roi Triton : Norm Lewis
  • Prince Éric : Sean Palmer
  • Sébastien : Tituss Burgess
  • Polochon : Trevor Braun / Brian D'Addario (bande originale) / Cody Hanford / J. J. Singleton
  • Eurêka : Eddie Korbich
  • Flotsam : Tyler Maynard
  • Jetsam : Derrick Baskin
  • Grimsby : Jonathan Freeman
  • Chef Louis : John Treacy Egan
  • Carlotta : Heidi Blickstaff

Distribution finale

  • Ariel : Chelsea Morgan Stock
  • Ursula : Faith Prince
  • Roi Triton : Norm Lewis
  • Prince Éric : Drew Seeley
  • Sébastien : Rogelio Douglas Jr.
  • Polochon : Major Curda / Brian D'Addario
  • Eurêka : Eddie Korbich
  • Flotsam : Tyler Maynard
  • Jetsam : Eric LaJuan Summers
  • Grimsby : Jonathan Freeman
  • Chef Louis : Robert Creighton
  • Carlotta : Meredith Ingelsby

Historique des remplacements à Broadway

  • Eric LaJuan Summers remplace Derrick Baskin dans le rôle de Jetsam le .
  • Robert Creighton remplace John Treacy Egan dans le rôle du Chef Louis le .
  • Rogelio Douglas Jr. remplace Tituss Burgess dans le rôle de Sébastien le .
  • Heidi Blickenstaff remplace Sherie Rene Scott dans le rôle d'Ursula le .
  • Jimmy Smagula remplace Robert Creighton dans le rôle du Chef Louis le .
  • Faith Prince remplace Heidi Blickenstaff dans le rôle d'Ursula le .
  • Robert Creighton reprend le rôle du Chef Louis le .
  • Chelsea Morgan Stock remplace Sierra Boggess dans le rôle d'Ariel le .
  • Drew Seeley remplace Sean Palmer dans le rôle du Prince Éric le .
  • Major Curda remplace Trevor Braun dans le rôle de Polochon le .

Numéros musicaux

Acte I

  1. "Overture" - Ouverture - Instrumental
  2. "Fathoms Below" - Dans Les Profondeurs De L'Océan - Interprétée par le Prince Éric, Grimsby, le capitaine, les marins et Ariel †
  3. "Daughters Of Triton" - Filles Du Roi Triton - Interprétée par les sœurs d'Ariel et Sébastien *
  4. "The World Above" - Le Monde D'Au-Dessus - Interprétée par Ariel
  5. "Human Stuff" - Truc Humain - Interprétée par Eurêka, les goélands et Ariel
  6. "I Want The Good Times Back" - Je Veux Que Les Beaux Jours Reviennent - Interprétée par Ursula, Flotsam et Jetsam
  7. "Part Of Your World" - Partir là-bas* - Interprétée par Ariel *
  8. "Storm At Sea" - Tempête En Mer - Interprétée par le Prince Éric, Grimsby, le capitaine, les marins, Ariel et Eurêka
  9. "Part Of Your World (Reprise)" - Partir Là-Bas (Reprise) - Interprétée par Ariel et Eurêka *
  10. "She'S In Love" - Elle Est Amoureuse -Interprétée par les sœurs d'Ariel et Polochon
  11. "Her Voice" - Sa Voix - Interprétée par le Prince Éric
  12. "The World Above (Reprise)" - Le Monde D'Au-Dessus (Reprise) - Interprétée par le Roi Triton et Ariel
  13. "Under The Sea" - Sous l'océan - Interprétée par Sébastien et les créatures des mers *
  14. "Under The Sea (Reprise)" - Sous L'Océan (Reprise) - Interprétée par Sébastien et les créatures des mers *
  15. "Sweet Child" - Douce Enfant - Interprétée par Flotsam, Jetsam et Ariel
  16. "Poor Unfortunate Sools" - Pauvres Âmes En Perdition - Interprétée par Ursula et Ariel *

Acte II

  1. "Positoovity" - Positif En Tous Points - Interprétée par Eurêka, les goélands et Sébastien
  2. "Beyond My Wildest Dreams" - Au-Delà Mes Rêves Les Plus Fous - Interprétée par Ariel, les domestiques et Carlotta
  3. "Les Poissons" - Les Poissons - Interprétée par le Chef Louis *
  4. "Les Poissons (Reprise)" - Les Poissons (Reprise) - Interprétée par le Chef Louis et les chefs
  5. "One Step Closer" - Un Pas De Plus - Interprétée par le Prince Éric
  6. "I Want The Good Times Back (Reprise)" - Je Veux Que Les Beaux Jours Reviennent (Reprise) - Interprétée par Ursula, Flotsam et Jetsam
  7. "Kiss The Girl" - Embrasse-La - Interprétée par Sébastien, les animaux et le Prince Éric *
  8. "Sweet Child (Reprise)" - Douce Enfant (Reprise) - Interprétée par Flotsam et Jetsam
  9. "If Only (Quartet)" - Si Seulement (Quatuor) - Interprétée par Ariel, le Prince Éric, Sébastien et le Roi Triton
  10. "The Contest" - Le Concours - Interprétée par les princesses, Grimsby et le Prince Éric
  11. "Poor Unfortunate Sools (Reprise)" - Pauvres Âmes En Perdition (Reprise) - Interprétée par Ursula et le Roi Triton
  12. "If Only (Reprise)" - Si Seulement (Reprise) - Interprétée par le Roi Triton et Ariel
  13. "Finale" - Final - Interprétée par Ariel, le Prince Éric et le reste de la troupe †

Musique d'Alan Menken

* Paroles de Howard Ashman

† Paroles de Howard Ashman et Glenn Slater

Toutes les autres paroles sont de Glenn Slater.

Note : les chansons « Where I Belong » - Où J'Appartient interprétée par le Prince Éric et « Her Voice (Reprise) » - Sa Voix (Reprise) interprétée par Ursula ont été supprimées après les séances d'essai à Denver.

Différences avec le film

Scénario

  • La séquence de la course poursuite avec le requin qui introduisait Ariel et Polochon dans l'histoire originale a été supprimée et remplacée par "The World Above" - Le Monde D'Au-Dessus.
  • Le coquillage magique d'Ursula a été complètement inventé et remplace la fonction de son collier dans le film, qui n'a pas disparu mais a simplement perdu sa fonction.
  • Dans la comédie musicale (comme dans de plus anciennes versions du film), Ursula est la sœur du Roi Triton.
  • Lors de la mort de leur père, Poseidon, Ursula et Triton ont hérité au pouvoir de manière égale : Ursula a hérité de son coquillage magique et Triton de son trident. Chacun s'est vu donner la charge de la moitié des océans, jusqu'à ce qu'elle use de magie noire pour essayer de maîtriser Triton et la totalité des océans. Cela lui a valu d'être bannie du royaume, ce qui explique qu'elle veuille prendre sa revanche. Ce passage de l'histoire n'apparait évidemment pas du tout dans le film.
  • La chanson "Under The Sea" - Sous l'océan a été déplacée juste après que Triton détruise la caverne d'Ariel ainsi que tous les objets humains qu'elle contenait.
  • Le coquillage magique sert à Ursula à espionner les gens, ce n'est donc plus les yeux de Flotsam et Jetsam comme dans le film.
  • Max, le chien du Prince Éric, a complètement disparu.
  • L'alter égo d'Ursula, Vanessa, a également été complètement supprimé. À sa place lors de la scène finale du bateau, un concours est organisé pour qu'Éric trouve la voix qu'il cherche tant parmi plusieurs princesses.
  • Ariel ne reçoit à nouveau sa voix qu'après avoir été retransformée en sirène.
  • Dans le film, Flotsam et Jetsam sont tués par Ursula elle-même qui, voulant visé le Prince Éric avec son trident, est tirée par Ariel et touche ses deux anguilles adorées. Dans la comédie musicale, elles disparaissent après qu'Ariel s'empare du coquillage magique d'Ursula. Leur sort est inconnu.
  • Ursula meurt simplement car son coquillage magique est cassé, la rendre géante et tuée par une pointe de bateau aurait été trop compliqué à retranscrire sur scène.

Numéros musicaux

Les numéros musicaux suivant ont été écrits spécialement pour la comédie musicale et n'apparaissent donc pas dans le film, même si l'on peut reconnaître quelques airs qui peuvent y être présents :

  • "The World Above" - Le Monde D'Au-Dessus - Interprétée par Ariel
  • "Human Stuff" - Truc Humain - Interprétée par Eurêka, les goélands et Ariel
  • "I Want The Good Times Back" - Je Veux Que Les Beaux Jours Reviennent - Interprétée par Ursula, Flotsam et Jetsam
  • "She'S In Love" - Elle Est Amoureuse -Interprétée par les sœurs d'Ariel et Polochon
  • "Her Voice" - Sa Voix - Interprétée par le Prince Éric
  • "The World Above (Reprise)" - Le Monde D'Au-Dessus (Reprise) - Interprétée par le Roi Triton et Ariel
  • "Sweet Child" - Douce Enfant - Interprétée par Flotsam, Jetsam et Ariel
  • "Positoovity" - Positif En Tous Points - Interprétée par Eurêka, les goélands et Sébastien
  • "Beyond My Wildest Dreams" - Au-Delà Mes Rêves Les Plus Fous - Interprétée par Ariel, les domestiques et Carlotta
  • "One Step Closer" - Un Pas De Plus - Interprétée par le Prince Éric
  • "I Want The Good Times Back (Reprise)" - Je Veux Que Les Beaux Jours Reviennent (Reprise) - Interprétée par Ursula, Flotsam et Jetsam
  • "Sweet Child (Reprise)" - Douce Enfant (Reprise) - Interprétée par Flotsam et Jetsam
  • "If Only (Quartet)" - Si Seulement (Quatuor) - Interprétée par Ariel, le Prince Éric, Sébastien et le Roi Triton
  • "The Contest" - Le Concours - Interprétée par les princesses, Grimsby et le Prince Éric
  • "If Only (Reprise)" - Si Seulement (Reprise) - Interprétée par le Roi Triton et Ariel

À noter que les chansons suivantes ont été doublées et qu'elles comportent plus ou moins des paroles/mélodies différentes :

  • "Under The Sea (Reprise)" - Sous L'Océan (Reprise) - Interprétée par Sébastien et les créatures des mers
  • "Les Poissons (Reprise)" - Les Poissons (Reprise) - Interprétée par le Chef Louis et les chefs
  • "Poor Unfortunate Sools (Reprise)" - Pauvres Âmes En Perdition (Reprise) - Interprétée par Ursula et le Roi Triton
  • "Finale" - Final - Interprétée par Ariel, le Prince Éric et le reste de la troupe †

Références

  1. (en) John Moore, « On point: Fans more "in the swim" than critics. », DenverPost.com, (consulté le )
  2. (en) Andrew Gans, « Day Two: The Strike, But Not The Shows, Go On. », Playbill.com, (consulté le )
  3. (en) Andrew Gans, « It's Over!: Labor Dispute Resolved as Stagehands Strike Ends Nov. 28. », Playbill.com, (consulté le )
  4. (en) Andrew Gans, « Mermaid Will Resume Nov. 29 and Will Officially Flip Her Fins Jan. 10 », Playbill.com, (consulté le )
  5. (en) Elisa Gardner, « 'Mermaid' composer Alan Menken gets his sea legs on Broadway », USAToday.com, (consulté le )
  6. (en) Adam Hetrick, « Fresh Water: After Denver The Little Mermaid Gets Ready to Make a Splash on Broadway », Playbill.com, (consulté le )
  7. Jones, Kenneth.Davy Jones' Locker: Broadway's Little Mermaid to End Aug. 30; National Tour Planned," playbill.com, June 30, 2009
  8. The Little Mermaid Will Swim into Holland and Russia
  9. (en) « Paramount extends run of Disney's 'The Little Mermaid' », sur Chicago Tribune, (consulté le )
  10. (en) Monica Simoes, « First Look at Paramount Theatre Disney’s The Little Mermaid », sur Playbill, (consulté le )

Annexes

Bibliographie

  • (en) Michael Lassell, The Little Mermaid : From the Deep Blue Sea to the Great White Way, Disney Editions, , 176 p. (ISBN 978-1423112723)

Liens externes

  • Portail des arts du spectacle
  • Portail sur Disney
  • Portail des comédies musicales
  • Portail des contes et fables
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.