Kanembou (langue)

Le kanembou (ou kanembu) est une langue nilo-saharienne parlée au Tchad, principalement dans les régions du Kanem, du Lac et du Hadjer-Lamis par 742 000 personnes.

Pour les articles homonymes, voir Kanembou et kbl.

Kanembou
kanembu
Pays Tchad
Région Kanem, Lac, Hadjer-Lamis
Nombre de locuteurs 742 000 (en 2015)[1]
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-2 ssa[2]
ISO 639-3 kbl
IETF kbl

Description

Le kanembou est proche du gorane dont certains verbes ont les mêmes bases telles que : yah (boire) en kanembou et en gorane, gone (prendre) en kanembou et gorane et bien d'autres mots et verbes.

Pronoms personnels

  • wou = je
  • ni = tu
  • ti = il ou elle
  • yendi = nous
  • nondi = vous
  • tendi = ils ou elles

Chiffres Kanembou

KanembouFrançaisAnglais
Toullounone
Yindideuxtwo
Yakkoutroisthree
Diyaouquatrefour
Ouhcinqfive
Arakousixsix
Toulourseptseven
Wouskouhuiteight
Louarneufnine
Miewdixten

                                                  

Classification

Le kanembu fait partie du sous-groupe des langues kanouri, rattaché aux langues sahariennes. Ces dernières forment une des branches de l'ensemble nilo-saharien.

Répartition géographique

Écriture

Le kanembou est écrit avec l'alphabet latin adapté.

Alphabet latin kanembou[3],[4]
abcde əfghi jklmn oprst uwy

Les lettres accentuées  â, ê, î, ô, û  sont aussi utilisées. L’orthographe utilise les digrammes  mb, nd, ng, nj .

L’alphabet arabe adjami, appelé « ba-ta-ta », a été utilisé pour l’écriture de l’ancien kanembou, depuis le temps du maï Dounama Dibalami, et encore aujourd’hui en tarjumo (en) ou dans les ouvrages religieux.

1. A ( ٱ ) – Aliou
2. B (پ) – Bah
3. T (ت)- tah
4. Ŝ ( ث ) – Thouma-tholodou
5. G ( ج ) – Djoum
6. H ( ح ) Hah ngandou
7. Ĥ ( (خ ) Ha Intchia
8. D ( د ) – daal
9. Ď ( ذ ) – Zal
10. R ( ر ) – Rah
11. Z (ز ) – Zay
12. S ( س ) – Souni Ngandou
13. Ĉ (ش ) – Souni Intchia
14. Ŝ (ص ) – Saddou
15. Ś (ض ) – Daddou
16. Ť ( ط ) – tamouska
17. Ž (ظ ) – Zadoumouska
18. Ā ( ع ) – Aayne
19. Ġ ( غ ) – Ga-guine
20. F ( ف )- Fah
21. Q ( ق ) – Kowmi
22. K ( ك ) – Kolossour
23. L ( ل ) – Langatou
24. M ( م ) – Mougouri
25. N ( ڽ ) – Nonowdou
26. Ħ (ه ) – Hadjara
27. W ( و ) – Wow
28. Y ( ي )– Yakissou

Lexique

  • fada = maison, kassou = marché, kam = personne, saa = ami,
  • kaw = soleil, kindaw = huile, dongou = hangar
  • kou = aujourd'hui, nbouka = hier, boukadil = avant hier, wouyya = demain

Sociolinguistique

Statut

Le kanembou, comme toutes les autres langues nationales du Tchad, ne bénéficie d'aucun statut officiel.

L'article 9 de la Constitution dit : « Les langues officielles sont le français et l'arabe. La loi fixe les conditions de promotion et de développement des langues nationales ».

Notes et références

  1. Selon Ethnologue.com.
  2. code générique
  3. SIL Tchad 2017a.
  4. SIL Tchad 2017b.

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

 : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

  • Francis Jouannet, « Essai d'inventaire phonétique du parler kanembou des Ngaldoukou du Sud-Kanem », dans Jean-Pierre Caprile (dir.), Études phonologiques tchadiennes, SELAF, Paris, 1977, p. 129-143 (ISBN 2-85297-019-8)
  • SIL Tchad, Kakadu Kanembu Kərânei, Kakadu 1 [Nous lisons le kanembou, livre 2], N’Djamena, Tchad, SIL Tchad, (présentation en ligne, lire en ligne)
  • SIL Tchad, Kakadu Kanembu Kərânei, Kakadu 2 [Nous lisons le kanembou, livre 2], N’Djamena, Tchad, SIL Tchad, (présentation en ligne, lire en ligne)

Liens externes

  • Portail des langues
  • Portail du Tchad
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.