J (lettre)

J est la dixième lettre et la 7e consonne de l'alphabet latin.

Pour les articles homonymes, voir J.

J
Graphies
Capitale J
Bas de casse j
Lettre modificative ʲ, ᴶ, ⱼ
Utilisation
Alphabets Latin
Ordre 10e
Phonèmes principaux /j/, /ʒ/, /d͡ʒ/...

Histoire

À l'origine c'est une forme ornée du i[1], utilisée pour la lettre I en chiffres romains à la fin des nombres quand elle suivait un autre I, comme dans XXIIJ au lieu de XXIII. Un usage distinct du J émergea en moyen haut allemand. Il est confondu avec cette lettre jusqu’au XVIe siècle[2].

C'est une invention médiévale, utilisée comme une sorte de « i cédille », dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc., pour écrire un nombre et éviter la fraude : vij (7) remplace alors vii ; la graphie ne dénote alors aucun son particulier.

Elle est adoptée ensuite dans la tradition scolastique (et ecclésiastique) française pour écrire les mots latins qui donneront un mot français avec la prononciation J /ʒ/ et, par extension, tous les mots comportant un I antéposé devant une voyelle.

Prononciation

En français, J est une consonne fricative se prononçant [ʒ] , comme dans « joue » ou « jardin ». Elle se prononce parfois [d͡ʒ] dans des mots empruntés à l’anglais tels que « jet-ski » ou « jazz ».

Dans l’alphabet phonétique international, [j] représente une consonne spirante palatale voisée, c'est-à-dire le son mouillé du ill dans « Castille », du y dans « voyez » et du i dans « Batelier ».

Dans de nombreuses langues, J se prononce [j] : dans la plupart des langues germaniques (allemand, suédois, etc., à l’exception notable de l’anglais), dans les langues baltes (lituanien, letton), les langues slaves (tchèque, polonais, slovène…) et ouraliennes écrites en alphabet latin (finnois, estonien, hongrois), en italien, en albanais, en espéranto

Elle se prononce [ʒ] (comme en français) entre autres en roumain, turc, catalan, azéri, breton et portugais.

J représente le son [d͡ʒ] notamment en anglais et en occitan, mais aussi en igbo, indonésien, pandunia, shona, turkmène et zoulou.

En malgache il représente le son [d͡z] ainsi que dans certains parlers occitans.

En espagnol, J se prononce [x]. En hanyu pinyin (méthode de transcription du mandarin), elle est utilisée pour [t͡ɕ].

Codage

Informatique

Radio

Fichier audio
J en code morse
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

Autres

Signalisation Langue des signes Écriture
Braille
Pavillon Sémaphore française québécoise

Notes et références

Bibliographie

  • Grand Larousse de la langue française, t. 3 : ES-INC, [détail des éditions] (lire en ligne)
  • Grand Larousse de la langue française, t. 4 : IND-NY, [détail des éditions] (lire en ligne)

Voir aussi

  • Portail de l’écriture
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.