Écriture javanaise

L’écriture javanaise (javanaise: aksara Jawa ꦲꦏ꧀ꦱꦫꦗꦮ) est un alphasyllabaire de type abugida d'origine indienne utilisé autrefois dans la langue javanaise.

Ne doit pas être confondu avec Jawi.

Alphabet javanais

ꦲꦏ꧀ꦱꦫꦗꦮ

Caractéristiques
Type Alphasyllabaire
Langue(s) javanais
Historique
Système(s) parent(s) Protosinaïtique

 Phénicien
  Araméen
   Brahmi
    Pallava
     Kawi
      Alphabet javanais ꦲꦏ꧀ꦱꦫꦗꦮ

Système(s) dérivé(s) Balinais
Codage
Unicode U+A980 à U+A9DF
ISO 15924 Java
Le Raden Segara, un texte en langue maduraise rédigé en écriture javanaise (1890)

Caractères

L’alphabet javanais et ses caractères spéciaux

Consonnes

L’alphabet javanais possède 20 consonnes, correspondant à 20 phonèmes distincts. C'est un alphasyllabaire dans lequel les consonnes se lisent avec la voyelle inhérente /a/.

hanacaraka
datasawala
padhajayanya
magabathanga
Stèle bilingue en portugais et javanais à Yogyakarta, inaugurant la réhabilitation du Taman Sari en 2004

Avec la voyelle inhérente, l'alphabet se récite donc comme suit :

ha, na, ca, ra, ka
da, ta, sa, wa, la
pa, dha, ja, ya, nya
ma, ga, ba, tha, nga

Cette lecture forme alors un poème se lit comme suit :

Hana caraka
Data sawala
Padha jayanya
Maga bathanga

et a le sens suivant :

"Il y avait (deux) guerriers
Qui étaient en conflit
Égale était leur force
Tous deux moururent."

Le détail des mots est comme suit :

hana (prononcé ana) = il y a/avait
caraka = guerrier, chevalier
data = avoir
sawala = litige
padha = égal
jaya = victoire, puissance
-nya = suffixe de possession
maga = les deux
bathang = cadavre
-a = suffixe euphonique

Suppression de la voyelle inhérente

Pour supprimer la voyelle inhérente, en général dans le cas d’une consonne en position finale, on place après la consonne un signe diacritique appelé "pangkon" :

suppression de la voyelle inhérente/h/ final/r/ final/ng/ final
pangkonwignyanlayarcecak

Certaines consonnes en position finale sont marquées par un caractère particulier. Il s’agit du /h/ (aspiration) final, du /ng/ (consonne nasale) final et du /r/ final.

Consonnes successives

Un autre cas où la voyelle inhérente est supprimée est la succession de deux consonnes, dans laquelle la première consonne n’a pas de voyelle inhérente mais la deuxième en a une. Dans ce cas, cette deuxième consonne est représentée par un caractère dit pasangan. La plupart des pasangan sont différents de la consonne de base. Dans quelques cas, le caractère est identique. Pour marquer qu’il s’agit d'un pasangan, il sera alors écrit sous la première consonne.

hanacaraka
datasawala
padhajayanya
magabathanga

Caractères honorifiques

L’alphabet javanais possède des caractères appelés aksara murda ou aksara gedhe ("grands caractères") pour écrire les titres et les noms de personnes respectées. Les aksara murda étaient à l’origine des lettres empruntées à l’écriture pallava représentant des phonèmes existant dans les langues de l’Inde mais non en javanais.

Caractèrenakatasapagaba
Murda simple
Murda pasangan

Phonèmes non-javanais

Pour marquer des phonèmes d’origine arabe, on utilise les consonnes les plus proches de l’alphabet javanais, auquel on ajoute 3 points.

Caractères pour marquer des phonèmes arabes

Voyelles

Le javanais n’a que 6 voyelles : /a/, /i/, /e/, /u/, /é/, /o/.

Sauf pour /a/ inhérent à la consonne, lorsqu’elles suivent une consonne, les voyelles sont marquées par des signes diacritiques appelés sandangan ("choses portées").

Phonème/i//ə//u//e//o/
Caractère
Transcriptionieuéo
Nomwulupepetsukutalingtaling-tarung

Il y a une exception pour les consonnes liquides /l/ et /r/ suivies de la voyelle /e/ muet, qui sont marquées par des caractères spéciaux. On peut y voir une survivance de l’écriture du sanscrit, langue dans laquelle ces liquides sont des voyelles. Il en va de même pour la consonne /ng/.

Lorsque les voyelles sont en position initiale ou isolée, on peut les marquer d’une autre façon, avec des caractères appelés aksara swara ("caractères à voix"). On trouvera donc parmi celles-ci les caractères correspondant à /le/ et /re/.

Phonème/a//i//u//lə//rə//e//o/
Caractère
Transcriptionaiulereéo
Nomnga leletpa cerek

Le javanais n’a pas de diphtongues.

Chiffres

1234567890

Exercice

Plaque de la rue Gajah Mada à Surakarta, en alphabets latin et javanais

Essayer d’identifier les caractères dans la photo ci-jointe d’une plaque de signalisation bilingue de la rue Gajah Mada (le seul premier ministre connu du royaume de Majapahit) à Surakarta.

Bibliographie

  • (en) Gallop, Annabel Teh. Golden letters: writing traditions of Indonesia = Surat emas: budaya tulis di Indonesia (with Bernard Arps). London: British Library; Jakarta: Yayasan Lontar, c1991, (ISBN 979-8083-06-7)
  • (en) Pigeaud, Theodore G. Th. Javanese and Balinese manuscripts and some codices written in related idioms spoken in Java and Bali: descriptive catalogue, with examples of Javanese script, introductory chapters, a general index of names and subjects Wiesbaden: Steiner, 1975, (ISBN 3-515-01964-2)

Voir aussi

  • Portail de l’écriture
  • Portail de l’Indonésie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.