Agnès Desarthe

Agnès Desarthe, née Agnès Naouri le à Paris, est écrivaine française auteure de livres pour adultes et pour enfants, et traductrice.

Biographie

Famille

Agnès Desarthe est l'une des trois enfants du pédiatre Aldo Naouri. Elle a épousé le cinéaste Dante Desarthe, fils du comédien Gérard Desarthe. Ils ont quatre enfants. Son frère Laurent Naouri, chanteur d'opéra, est l'époux de Natalie Dessay. Sa sœur, Elsa Rooke, est metteuse en scène d'opéra.

Parcours

Agrégée d'anglais (1988)[1], elle a d'abord travaillé comme traductrice, « puis elle rencontre Geneviève Brisac, éditrice à L'École des loisirs, qui la pousse à écrire des histoires pour enfants »[2]. Elle y publie en 1992 un premier roman pour adolescents, Je ne t'aime pas, Paulus, dont Je ne t'aime toujours pas, Paulus, paru treize ans plus tard, constitue la suite, toujours à l’École des loisirs, chez qui elle a maintenant publié une trentaine de livres jeunesse.

Outre ces nombreux romans pour la jeunesse, elle est l'auteure d'une douzaine d'ouvrages pour adultes, dont neuf romans, publiés aux Éditions de l'Olivier. Elle a obtenu le prix du Livre Inter 1996 pour son deuxième roman, Un secret sans importance. Son sixième roman Mangez-moi, publié en 2006, est traduit dans plus de 15 pays. Elle obtient le prix Renaudot des lycéens en 2010 pour son roman Dans la nuit brune. Son roman Une partie de chasse, obtient en 2012 le Goncourt des animaux[3], décerné par des membres de l'académie Goncourt. Elle reçoit le prix littéraire du Monde en 2015[4] pour Ce cœur changeant.

En collaboration avec Geneviève Brisac, son éditrice à L'École des loisirs, elle a consacré à Virginia Woolf une émission sur France Culture. À la suite de cette émission, elles ont publié en 2004 un essai consacré à la romancière britannique, V.W, le mélange des genres.

Parallèlement, elle poursuit son activité de traduction de livres pour la jeunesse (une trentaine d'ouvrages, dont treize romans de Loïs Lowry, mais aussi Brundibar de Maurice Sendak) et pour les adultes (six ouvrages, dont La Maison de Carlyle et La Chambre de Jacob de Virginia Woolf ainsi que Les Papiers de Puttermesser de Cynthia Ozick. Pour ce dernier ouvrage, elle a reçu deux prix de traduction en 2007, le prix Maurice-Edgar Coindreau[5] et le prix Laure-Bataillon[6].)

Enfin, elle est l'auteure de deux pièces de théâtre[7] (Les Chevaliers, mise en scène par Gilles Cohen au théâtre du Rond-Point en 2005 et Le Kit, qui n'a pas été encore montée) ainsi que de plusieurs chansons.

Distinction

Œuvres

Romans pour enfants

  • Je ne t'aime pas, Paulus, L'École des loisirs, 1992
  • Abo, le minable homme des neiges, illustrations de Claude Boujon, L'École des loisirs, 1992
  • Les Peurs de Conception, L'École des loisirs, 1992
  • La Fête des pères, L'École des loisirs, 1992
  • Le Mariage de Simon, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 1992
  • Le Roi Ferdinand, L'École des loisirs, 1992
  • Dur de dur, L'École des loisirs, 1993
  • La Femme du bouc émissaire, illustrations de Willi Glasauer, L'École des loisirs, 1993
  • Benjamin, héros solitaire, L'École des loisirs, 1994
  • Tout ce qu'on ne dit pas, L'École des loisirs, 1995
  • Poète maudit, L'École des loisirs, 1995
  • L'Expédition, illustrations de Willi Glasauer, L'École des loisirs, 1995
  • Je manque d'assurance, L'École des loisirs, 1997
  • Les pieds de Philomène, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 1997
  • Les grandes questions, L'École des loisirs, 1999
  • Les trois vœux de l'archiduchesse, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 2000
  • Petit prince Pouf, illustrations de Claude Ponti, L'École des loisirs, 2002
  • Le monde d'à-côté, L'École des loisirs, 2002
  • À deux c'est mieux, L'École des loisirs, 2004
  • Comment j'ai changé ma vie, L'École des loisirs, 2004
  • Igor le labrador, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 2004
  • C'est qui le plus beau ?, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 2005
  • Je ne t'aime toujours pas, Paulus, L'École des loisirs, 2005
  • Les frères chats, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 2005
  • La Cinquième saison, L'École des loisirs, 2006
  • Je veux être un cheval, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 2006
  • L'histoire des Carnets de Lineke, L'École de Loisirs, 2007
  • La plus belle fille du monde, L'École de Loisirs, 2009
  • Mission impossible, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2009
  • Dingo et le sens de la vie, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2012
  • Le Poulet fermier, illustrations d'Anaïs Vaugelade, L'École des loisirs, 2013
  • Mes animaux (anthologie), illustrations d'Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2014

Romans pour adultes

  • Quelques minutes de bonheur absolu, Éditions de l'Olivier, 1993
  • Un secret sans importance, Éditions de l'Olivier, 1996 Prix du Livre Inter 1996
  • Cinq photos de ma femme, Éditions de l'Olivier, 1998
  • Les Bonnes Intentions, Éditions de l'Olivier, 2000
  • Le Principe de Frédelle, Éditions de l'Olivier, 2003
  • Mangez-moi, Éditions de l'Olivier, 2006
  • Le Remplaçant, Éditions de l'Olivier, 2009 Prix Marcel Pagnol 2009[8] et prix du roman Version Femina - Virgin Megastore 2009[9]
  • Dans la nuit brune, Éditions de l'Olivier, 2010 Prix Renaudot des Lycéens 2010[10]
  • Une partie de chasse, Éditions de l'Olivier, Prix littéraire 30 millions d'amis 2012[11]
  • Ce cœur changeant, Éditions de l'Olivier, 2015 Prix littéraire du Monde 2015
  • La Chance de leur vie, Éditions de l'Olivier, 2018
  • L'éternel fiancé, Éditions de l'Olivier, 2021

Essais

Nouvelles

Participation

Pièces de théâtre

Préface

  • Virginia Woolf, Journal intégral, 1915-1941, collection La Cosmopolite, Stock, 2008 ; traduit par Marie-Ange Dutartre et Colette-Marie Huet (ISBN 978-2-234-06030-2)

Traductions

Agnès Desarthe a traduit de l'anglais au français plus d'une trentaine d'ouvrages[13] : en littérature jeunesse, une douzaine de l'auteure Loïs Lowry, trois romans de Anne Fine, deux albums de Maurice Sendak et deux d'Allen Say ; en littérature pour adultes, elle a traduit deux ouvrages de Virginia Woolf (auteure sujet de son essai V.W. Le mélange des genres coécrit avec Geneviève Brisac), et deux ouvrages de Cynthia Ozick, dont Les Papiers de Puttermesser, traduction qui lui a valu deux prix littéraires en 2007. Elle a traduit aussi des nouvelles d'Alice Munro, prix Nobel de littérature 2013, publiées sous le titre "Un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout" aux éditions de l'Olivier en 2019.

Récompenses

En tant qu'auteur

En tant que traductrice

Notes et références

Voir aussi

Bibliographie

Liens externes

  • Portail de la littérature française
  • Portail de la littérature d'enfance et de jeunesse
  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.