verderben

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

verderben (présent : er verdirbt, prétérit : er verdarb, participe passé : er hat verdorben)

  1. (Transitif) se conjugue avec haben Gâcher, abimer.
    • Erzähl mir nicht den Schluss des Fußballspiels, sonst verdirbst du mir die Freude! - Ne me dis pas la fin du match de foot, sinon tu vas me gâcher le plaisir!
    • Verdirb dir nicht deine letzte Chance! - Ne gâche pas ta dernière chance!
    • Du verdirbst dir die Augen - Tu t’abimes/ tu vas t’abimer les yeux
    • Ich habe mir den Magen verdorben - Je me suis abimé l’estomac, je me suis fait une indigestion
    • (Proverbe) Viele Köche verderben den Brei - Trop de cuisiniers gâtent la sauce
  2. (Figuré) Corrompre, pervertir, avoir une mauvaise influence.
    • Sie haben ihre Kinder verdorben. - Ils ont raté l’éducation de leurs enfants
  3. (Intransitif) se conjugue avec sein Pourrir, se gâter, s’avarier, tourner.
    • Die Wurst, der Fisch ist schnell verdorben. La saucisse, le poisson se sont vite avariés
    • Verdorbene Speisen, Medikamente - Des aliments, des médicaments avariés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.