schlingen

Allemand

Étymologie

  1. Du vieil haut allemand slingan, moyen haut allemand slingen (« se contorsionner »).
  2. Du vieil haut allemand slintan ou farslintan, du moyen haut allemand slinden ou verslinden (« engloutir »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schlinge
2e du sing. du schlingst
3e du sing. er schlingt
Prétérit 1re du sing. ich schlang
Subjonctif II 1re du sing. ich schlänge
Impératif 2e du sing. schling(e)
2e du plur. schlingt
Participe passé geschlungen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

schlingen \ˈʃlɪ.ŋən\ intransitif

  1. Nouer, attacher.
    • Die Pflanze schlingt sich um die Laterne. : La plante s’enroule autour de la lanterne.
    • ineinander schlingen : entrecroiser, entrelacer.
    • umeinander schlingen : entrelacer.
    • etwas um den Hals schlingen : nouer quelque chose autour du cou.
  2. (Familier) Engloutir, avaler tout rond.
    • Schling dein Essen doch nicht so in dich hinein. : N’avale pas tout rond ton repas !

Apparentés étymologiques

  • (1) Schlange, Schlinge, schlingern, Schlingpflanze, umschlingen
  • (2) herabschlingen, herunterschlingen, verschlingen


Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.