prendre le taureau par les cornes
Français
Locution verbale
prendre le taureau par les cornes \pʁɑ̃dʁ.(ə) lə to.ʁo paʁ le kɔʁn\
- (Figuré) Entamer une affaire par le côté le plus difficile.
- Il fallait que les États-Unis prissent le taureau par les cornes pour que les Congolais se réunissent pour former un nouveau gouvernement. Si besoin était, les partisans de Lumumba devaient y entrer. — (Kyoni Kya Mulundu, Les États-Unis brisent l’élan souverain du Katanga: Seul contre trois, tome 2 : M. Moïse Kapend Tshombe tombe face à John F. Kennedy, Éditions Edilivre, 2015, p. 36)
- (Figuré) Attaquer les difficultés en face.
- Entre révolution et renonciation, il existe en effet une voie étroite mais incontournable pour prendre le taureau par les cornes : payer l’énergie à son vrai prix. — (Jean-Marc Jancovici, Alain Grandjean, Le plein s'il vous plaît ! : La solution au problème de l'énergie, Seuil, 2006, page 9)
- Il ne restait donc que deux choix possibles : soit il la laissait tranquille – et il avait déjà prouvé qu'il en était incapable –, soit il prenait le taureau par les cornes et acceptait de chambouler sa vie. — (Beverly Jenkins, Le droit de t'aimer, traduit de l'anglais (USA) par Anne Busnel, Éditions J'ai lu, 2018)
Traductions
- Allemand : Den Stier bei den Hörnern packen (de)
- Anglais : take the bull by the horns (en) (1, 2)
- Arabe marocain : تشد التور من قرونو (*) tšd āltwr mn qrwnw
- Danois : tage tyren ved hornene (da)
- Norvégien (bokmål) : ta tyren ved hornene (no)
- Norvégien (nynorsk) : ta tyren ved horna (no)
- Occitan : gahar eth marro peths colhons (oc) (attraper le bélier par les couilles)
- Polonais : wziąć byka za rogi (pl), złapać byka za rogi (pl)
- Russe : взять быка за рога (ru) vziat’ byka za roga
- Tchèque : jít na to rovnou (cs), jít rovnou na to (cs), popadnout býka za rohy (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « prendre le taureau par les cornes [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre le taureau par les cornes [Prononciation ?] »
Références
- « prendre le taureau par les cornes », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.