n’entendre ni à dia ni à huhau

Français

Étymologie

(XIXe siècle) Du langage des charretiers (cf. huhau, dia). [1]

Locution verbale

n’entendre ni à dia ni à huhau \n‿ɑ̃.tɑ̃dʁ ni a dja ni a y.o\ (se conjugue → voir la conjugaison de entendre)

  1. Ne pas entendre raison. N’écouter aucun conseil.
    • […] j’étais au domicile de mes parents, en dissidence l’un et l’autre suivant leurs préférences secrètes, eux qui me reprochent de n’entendre ni à huhau ni à dia. (Pierre Molaine, L’œil au beurre noir, aux éditions Atramenta, 2014, page 19)

Variantes

  • n’entendre ni à huhau ni à dia
  • n’entendre ni à hue ni à dia
  • n’entendre ni à dia ni à hurhau

Apparentés étymologiques

Traductions

Références

  1. Louis-Nicolas Bescherelle, Dictionnaire national ou grand dictionnaire classique de la langue française, volume 1, 1845, page 979
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.