mávat

Tchèque

Étymologie

Comme le slovaque mávаť, fait sur le radical *ma- (« faire un signe » → voir maják et mámit) alors que les autres langues slaves ont opté pour une dérivation en majati, machati (→ voir máchat en tchèque, махать en russe, machać en polonais, махати en vieux slave) depuis le protoslave *mati apparenté au lituanien móti (première personne móju) et au letton mát (máju).

Verbe

mávat imperfectif (perfectif : mávnout) (voir la conjugaison)

  1. Saluer en oscillant la main, agiter la main pour saluer.
    • bílým šátkem mává, kdo se loučí.
      faire au revoir en agitant un mouchoir blanc.
    1. Faire un signe négatif de la main, faire non de la main.
  2. Battre des ailes.

Dérivés

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.