košer

Tchèque

Étymologie

De l’hébreu כשר, kasher.

Adjectif

košer \kɔʃɛr\ indéclinable

  1. (Religion) Casher.
    • V síti izraelského řetězce McDonald vaří košer, neprodávají cheesburgery.
    • košer maso.
      viande cashère.
  2. Correct, honnête, acceptable, selon les règles et les lois.
    • To je (neni to) košer.
      C'est correct, honnête (c'est louche).
    • Tento postup mi nepřijde vůbec košer, pane Nováku.
    • Cette manière de faire ne me semble pas très catholique, monsieur Novák.

Adverbe

košer \kɔʃɛr\

  1. (Religion) De façon casher.
    • vařit košer.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif košer košery
Vocatif košere košery
Accusatif košer košery
Génitif košeru košerů
Locatif košeru košerech
Datif košeru košerům
Instrumental košerem košery

košer \kɔʃɛr\ masculin inanimé

  1. (Religion) Cacherout, alimentation cashère.
    • porušoval předpisy košeru.
      Il n'a pas respecté les principes de la
  2. (Cuisine) Tout plat casher.
    • navečer zašli na košery.
      Il sont allés diner casher.

Apparentés étymologiques

  • kašrut

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif košer košeri
ou košerové
Vocatif košere košeri
ou košerové
Accusatif košera košery
Génitif košera košerů
Locatif košerovi košerech
Datif košerovi košerům
Instrumental košerem košery

košer \kɔʃɛr\ masculin animé

  1. Boucher juif.
    • Židé kdysi měli svého košera, doktora či ponocné.

Synonymes

Voir aussi

  • košer sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.