inchoo
Latin
Étymologie
Verbe
inchoo, infinitif : inchoāre, parfait : inchoāvi, supin : inchoātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- S’atteler à une tâche, s’attacher à, commencer, se mettre à l’œuvre, entreprendre.
- quod mihi inchoavisti de oratoribus, Cic. Br. 20
- l'exposé que tu as commencé pour moi sur les orateurs.
- referamus nos ad eum quem volumus inchoandum, Cic.
- remettons-nous à entreprendre le portrait de notre orateur idéal.
- post longa silentia rursus inchoat Ismene, Stat. Th. 8, 623
- après un long silence Ismène reprend la parole.
- plures reges inchoare, Pline.
- désigner d'avance plusieurs rois.
- aras nocturnas inchoare, Virgile.
- commencer à offrir un sacrifice nocturne.
- quod mihi inchoavisti de oratoribus, Cic. Br. 20
- Ébaucher, être incomplet, imparfait, inachevé.
- inchoata cognitio, Cicéron.
- connaissance incomplète.
- inchoata, ébauches.
- inchoata cognitio, Cicéron.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
- caulae, treillis
- incohibilis
Références
- « inchoo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 794)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *kogh-
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.