hinein-

Allemand

Étymologie

De hin-, préfixe indiquant un éloignement, et ein-, dedans.

Particule

hinein-

  1. Particule verbale séparable indiquant une action qui s’éloigne de l’extérieur pour aller vers l’intérieur.
    • L’action est volontaire : sich hineinbegeben, hineinbeißen, sich hineinbemühen, sich hineinbeugen, sich hineinbewegen, hineinblasen, hineinblicken, sich hineinbohren, sich hineindrängen, hineindringen, hineinfassen, hineinfließen, hineinflüchten, hineinfluten, hineingaffen, hineingelangen, sich hineingraben, hineingucken, hineinhelfen, hineinklettern, hineinkriechen, hineinmarschieren, hineinragen, hineinregnen, hineinrufen, hineinschießen, (sich) hineinschleichen, sich hineinschmiegen, hineinsickern, hineinspähen, hineinspringen, hineinspucken, hineinstechen, sich hineinstehlen, hineinsteigen, hineinstoßen, hineinströmen, hineinstürmen, hineinstürzen, hineintorkeln, hineintropfen, hineintunken, sich hineinwagen, hineinwaten, hineinwehen, sich hineinzwängen
    • L’action est involontaire ou forcée : hineinbugsieren, hineindrücken, hineinfüllen, hineingießen, hineinpferchen, hineinpumpen, hineinschaffen, hineinschicken, hineinschieben, hineinschleudern, hineinschmeißen, hineinschmuggeln, hineinschrauben, hineinschreiben, hineinschütten, hineinsticken, hineinstopfen, hineinwinden, hineinzeichnen, hineinzerren

Synonymes

  • herein- (vers l’intérieur en se rapprochant)

Antonymes

  • heraus- (vers l’extérieur en se rapprochant)
  • hinaus- (vers l’extérieur en s’éloignant)

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.