grallaire oreillarde
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
grallaire oreillarde | grallaires oreillardes |
\gʁa.lɛ.ʁ‿ɔ.ʁɛ.jaʁd\ |
grallaire oreillarde \ɡʁa.lɛ.ʁ‿ɔ.ʁɛ.jaʁd\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique de la Bolivie.
- La grallaire oreillarde est très proche de la grallaire tachetée.
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- grallaire, grallariidé (Grallariidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
- Conventions internationales : Hylopezus auricularis (wikispecies)
- Allemand : Südliche Brillenameisenpitta (de) féminin
- Anglais : masked antpitta (en)
- Catalan : xanca emmascarada (ca) féminin
- Danois : brunøret myrepitta (da)
- Espagnol : tororoí enmascarado (es) masculin, chululú boliviano (es) masculin
- Finnois : rusokorvaluura (fi)
- Hongrois : maszkos hangyászpitta (hu)
- Italien : pitta formichiera mascherata (it) féminin
- Japonais : メンガタモリジアリドリ (ja) mengatamorijiaridori
- Lituanien : Bolivinė beuodegė skruzdinukė (lt)
- Néerlandais : maskermierpitta (nl)
- Norvégien : brunøremaurpitta (no)
- Polonais : kusaczek maskowy (pl)
- Slovaque : húštinárik maskový (sk)
- Tchèque : pitule riberaltská (cs)
Voir aussi
- grallaire oreillarde sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.