evañ

Voir aussi : Evan, evän

Breton

Étymologie

Mentionné dans le Catholicon (euaff).
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 70b) : eva.
À comparer avec les verbes yfed en gallois, eva en cornique, ibid en vieil irlandais.
Issu du celtique *φib-o-, qui remonte à l’indo-européen *píph₃eti, forme redoublée du radical *peh₃-, duquel procèdent le latin bibere, l’albanais pi et le sanskrit पिबति, píbati.[1]

Verbe

evañ \ˈeːvã\ transitif direct (conjugaison), base verbale ev-

  1. Boire.
    • Deus dʼeva eur bannah.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 31)
      Viens boire un verre.

Variantes dialectales

Composés

  • peurevañ
  • peusevañ (?)

Dérivés

  • evadeg
  • evadenn
  • evadur
  • evaj
  • evapl
  • evedik
  • ever
  • everezh

Références

  1. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 130.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.