escaille

Ancien français

Étymologie

Du vieux-francique *skala apparenté à Schale en allemand, shale, shell en anglais, schaal en néerlandais, plus avant du même radical indo-européen que le latin siliqua (« silique, cosse, gousse »), le tchèque skála (« roc »). Le mot a pris le sens de « ardoise » (écailles sur le toit ? Pierre taillée en tranche ? → voir escalope, « fine tranche ») mais tous les dérivés ou presque ont celui de « coquille, écaille, écale ».

Nom commun

escaille \Prononciation ?\ féminin

  1. Ardoise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Écaille.
  3. Écale.
    • L’oeuf a trois choses, le moyeuf, l’aubin et la pellete qui touche a l’escaille.  (1493)

Variantes

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.