einkommen

Allemand

Étymologie

De ein-, indiquant un mouvement vers l’intérieur, et kommenvenir »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich komme ein
2e du sing. du kommst ein
3e du sing. er kommt ein
Prétérit 1re du sing. ich kam ein
Subjonctif II 1re du sing. ich käme ein
Impératif 2e du sing. komm(e) ein
2e du plur. kommt ein
Participe passé eingekommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

einkommen intransitif (voir la conjugaison)

  1. Gagner (de l’argent).
    • wieviel ist heute eingekommen ? : combien on a gagné aujourd’hui ?
    • hundert Euro sind eingekommen : on a gagné 100 euros.
    • eine so große Summe wird bei dem Verkauf nicht einkommen : la vente ne rapportera pas une telle somme.
  2. um + Acc : Faire une demande (officielle).
    • um eine Entschädigung, um Urlaub einkommen : faire une demande de dédommagement, de congé.
    • um seine Versetzung, Entlassung, um Erlaubnis, eine Stelle, Genehmigung, einen Zuschuß einkommen : faire une demande de mutation, de licenciement, d’autorisation, pour une place [un travail], d’homologation, d’aide financière.
    • er war schriftlich darum eingekommen : il avait fait sa demande par écrit.
    • bei einem Amt um etwas einkommen : faire une demande de quelque chose à l’Administration.

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.