děsit

Tchèque

Étymologie

Dérivé de žasnout (« étonner ») qui faisait žěsiti en vieux tchèque, avec le préfixe z-, par dissimilation, le groupe > žď (→ voir ždímat), puis le préfixe est tombé.

Verbe

děsit imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Effrayer, faire peur, horrifier, effarer, alarmer.
    • Zrcadlo, zrcadlo řekni, co nás děsí na hubnutí?  (fitweb.cz)
      Miroir, ô miroir, dis-nous : qu'est-ce qui nous effraie tant dans le fait de maigrir ?

Dérivés

  • děs, horreur
  • děšení, action de faire peur
  • děsící, effarant
  • vy-děsit, effrayer
  • z-děsit, effrayer
    • zděšení
    • zděšený, effrayé

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.