chamailler

Français

Étymologie

(1307)[1] Étymologie discutée :
  1. Dénominal de camail[2] (« capuchon, armure de tête ») avec le sens de « frapper sur la tête » ;
  2. Croisement[1] de l’ancien français chapler  tailler en pièces, frapper rudement ») et mailler (« donner des coups »).

Verbe

chamailler \ʃa.mɑ.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se chamailler)

  1. Contester, disputer.
    • — Mascarille, en tout cas, l’espoir où je me fonde,
      Nous irons bien armés ; et si quelqu’un nous gronde,
      Nous nous chamaillerons. — Oui, voilà justement
      Ce que votre valet ne prétend nullement :
      Moi, chamailler, bon Dieu ! Suis-je un Roland, mon maître,
      Ou quelque Ferragu ? C’est fort mal me connoître.
       (Molière, Le Dépit amoureux, acte V, scène 1, 1656)
  2. (Pronominal) Se battre pêle-mêle, se disputer avec beaucoup de bruit.
    • Depuis trente ans qu’ils étaient mariés, ils se chamaillaient tous les jours.  (Guy de Maupassant, « Toine », dans Les Contes normands)
    • Comment Lucifer et maître A + B, après s'être chamaillés à propos de l'origine du monde, se montrent presque raisonnables, en causant positivisme, et se rechamaillent en parlant philosophie.  (Antoine Edouard Foley, Le XIXème siècle et sa devise: suite de cauchemars, songes, rêveries, méditations, éclaircissements, théories et conseils positivisto-socialistes, chez l'auteur, 1879, p. 6)

Dérivés

Traductions

Homophones

Prononciation

Anagrammes

Références

  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chamailler)
  1. « chamailler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  2. « chamailler », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.