ce n’est pas gravé dans le marbre
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- → voir gravé dans le marbre.
Locution-phrase
ce n’est pas gravé dans le marbre \sə n‿ɛ̃ pa ɡʁa.ve dɑ̃ lə maʁbʁ\
- (Figuré) Se dit de ce qui peut être aisément changé, qui n’a pas de caractère définitif.
- Il faut rechercher des équilibres entre des intérêts qui semblent tellement éloignés qu’on ne peut pas les rapprocher. 'Mais ce n’est pas gravé dans le marbre'. — (Écrans, Libération.fr, 29 juin 2010)
- Ce n’est pas gravé dans le marbre. Il est encore temps pour annuler mon rendez-vous.
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « ce n’est pas gravé dans le marbre [ɬ͡sə n̪‿e pa ɡʁa.ve d̪ɑ̃ l̪‿maʁbʁ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.