buocʼh

Voir aussi : buoch

Breton

Étymologie

Du vieux breton buch.
Du moyen breton buch[1].
À comparer avec les mots buwch en gallois, bugh en cornique, en gaélique irlandais, bo- en gaulois (sens identique).
Issu du brittonique *boukkā, dérivé d’un celtique *bōws « vache, bétail » (d’où l’irlandais , moyen gallois bu), qui remonte à l’indo-européen commun *gʷh₃eu-.

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté buocʼh buocʼhed
Adoucissante vuocʼh vuocʼhed
Durcissante puocʼh puocʼhed

buocʼh \ˈbɥoːx\, \ˈbyːɔx\ féminin (pluriel : buocʼhed, buocʼhenned \byoˈɣɛnːet\, saout \ˈsɔwt\)

Ur vuocʼh hag he leue (une vache et son veau)
  1. (Zoologie) Vache.

Variantes dialectales

Composés

  • buocʼh-derv
  • buocʼh-Doue
  • buocʼhken
  • buocʼh-laezh
  • buocʼh-lart
  • buocʼh vesk
  • buocʼh-vor
  • buocʼh zu
  • morvuocʼh

Prononciation

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.