botter le train

Français

Étymologie

(XXe siècle) De botter, au sens de frapper avec le pied, et train, au sens d’arrière-train[1].

Locution verbale

botter le train \bɔ.te lə tʁɛ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de botter)

  1. (Familier) Frapper à coups de pied dans le postérieur.
    • - Si elle continue, je vais lui botter le train, ça va la réveiller.
      Et comme pour la faire avancer, Alexandre battait l’air, de violents coups de pieds.
       (Roger Hanin, Les gants blancs d’Alexandre, Grasset, 1994)
    • Notre bête était rétive, ils durent la tirer sur la montée pierreuse et lui botter le train. Ils le firent si méchamment qu'elle s’affola, se mit à hennir et ruer.  (Henri Gougaud, Paramour, éditions du Seuil, 1998)
    • Si tu as fini ma bouteille de whisky, je vais te botter le train, déclara Richard sans animosité.  (Cate Tiernan, Cercle de cendres, traduction d’Anne-Sylvie Homassel, Le Masque, 2013)

Traductions

Références

  1. « train », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.