avoir les yeux de Chimène

Français

Étymologie

Cette expression vient directement du personnage de Chimène, amoureuse de Rodrigue dans Le Cid de Corneille, en 1637. L’expression désigne donc initialement une femme amoureuse, avant d’exprimer un intérêt certain pour une chose ou un être humain.

Locution verbale

avoir les yeux de Chimène \a.vwaʁ lɛ.z‿jø də ʃi.mɛn\

  1. (Figuré) Éprouver un fort intérêt ou une passion (pour quelque chose ou quelqu’un).
    • Enseignes de grande distribution, géants de l’agroalimentaire, tous ont soudain les yeux de Chimène pour ce marché en forte progression.  (Laurence Girard, « Le risque d’industrialisation de l’agriculture bio », Le Monde. Mis en ligne le 21 février 2019)
    • C’était un beau garçon joufflu, haut en couleur, large d’épaules, ayant l’air heureux d’être au monde et enchanté de sa robuste personne ; le type complet d’un Rodrigue de village pour qui tout Gigondas aurait eu les yeux de Chimène.  (Armand de Pontmartin, Les jeudis de Madame Charbonneau, 1862)

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.