anak buah

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

anak buah

  1. Subordonné.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Péjoratif) Homme de main, sbire, affidé.
    • Anakbuahmu telah mulai menggangu kami di Pameunpeuk.”
    • “Aku tak punya anakbuah[sic].Kami bukan gerombolan liar. Organisasi kami disahkan Gubermen. Kalau kamu belum butahuruf, kau sendiri bisa baca pada Lembaran Negara.”[1]
      Tes sbires ont déjà commencer à nous importuner à Pameunpeuk.”
      “Je n’ai pas de sbire. Nous ne sommes pas une bande de hors-la-loi. Notre organisation est reconnu par le gouvernement. Si tu n'es pas encore illettré, tu peux le lire par toi-même dans le Journal Officiel.”
    Exemple à vérifier. (Modifier)

Antonymes

Références

  1. Pramoedya Ananta Toer, Jejak langkah, Lentera Dipantara, Jakarta, 2006 (1re éd. 1985), 724 p. ISBN 9799731259, p. 592
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.