abasourdir
Français
Étymologie
- D’abord argotique, de basourdir, \ba.zuʁ.diʁ\, « tuer » au XVIIe siècle, il est attesté en son sens actuel dès 1713.[1]
Verbe
abasourdir \a.ba.zuʁ.diʁ\ ou \a.ba.suʁ.diʁ\[2] transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Assourdir, étourdir par un grand bruit.
- Encore abasourdi par la détonation, il entendit le cri furieux de l’adjudant Morache qui arrivait sur lui en gesticulant … (Roland DORGELÈS, Les Croix de bois.)
- (Figuré) Surprendre à un tel point qu’on en reste coi.
- Il a été abasourdi de sa disgrâce, de la perte de son procès.
- Cette nouvelle nous a tous abasourdis.
- M. Hyacinthe roule des yeux effarés. Ce qu’il entend l’abasourdit. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 378.)
- Un claquement de doigts, et ce qui était impossible une semaine plus tôt ne l’est plus aujourd’hui ! De quoi abasourdir un peu les 3 millions de malades prenant ce traitement… — (Isabelle Barré, Un médoc malade de sa com’, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 4)
Notes
Selon l'Académie française la prononciation alternative \a.ba.suʁ.diʁ\ est incorrecte[3]
Synonymes
Dérivés
Traductions à trier
- Allemand : bestürzt machen (de), in Bestürzung versetzen (de), konsternieren (de)
- Anglais : dumbfound (en) (3), flabbergast (en) (3), stun (en) (3) ; astound (en), take aback (en), stupefy (en)
- Catalan : consternar (ca) (2)
- Espagnol : consternar (es) (2)
- Espéranto : sensentigi (eo), konsterni (eo), konfuzegi (eo), duonsvenigi (eo)
- Finnois : ällistyttää (fi)
- Gallo : abezoti (*)
- Ido : surdigar (io)
- Kabyle : suusszegw (*)
- Lingala : kozipa matoi (ln)
- Néerlandais : verdoven (nl), onthutsen (nl), ontstellen (nl), ontzetten (nl), verbijsteren (nl), verbluffen (nl), verbijsteren (nl)
- Normand : élugi (*)
- Occitan : eissordar (oc), estabosir (oc)
- Picard : échwir (*)
- Poitevin-saintongeais : assaboui (*), assabouir (*), ébrlobàe (*)
- Portugais : atordoar (pt), bestificar (pt), desconcertar (pt)
- Russe : оглушать (ru), оглушить (ru)
- Suédois : bedöva (sv) (1), förbluffa (sv) (2)
Prononciation
- \a.ba.zuʁ.diʁ\
- France : écouter « abasourdir [a.ba.zuʁ.d̪iʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « abasourdir [a.ba.zuʁ.d̪iʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- France : écouter « abasourdir [a.ba.zuʁ.d̪iʁ] »
- \a.ba.suʁ.diʁ\
- France (Massy) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- France (Paris) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- France (Massy) : écouter « abasourdir [a.ba.suʁ.d̪iʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abasourdir [Prononciation ?] »
Références
- Emmanuèle Baumgartner et Philippe Ménard, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Livre de Poche, 1996
- « abasourdir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- "Dire, ne pas dire", 7 septembre 2015.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abasourdir)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.