< Reconstruction:indo-européen commun

Reconstruction:indo-européen commun/*steh₂-

Indo-européen commun

Verbe

*steh₂-

  1. Être debout, rester, fixer.

Note : les plus anciennes formes en grec, latin ou sanskrit, présentent un redoublement du radical *si-steh₂- → voir s-

Dérivés

  • causatif *steu- (« mettre debout, éveler, construire »)
    • στύω, stúô (« construire »), στοά, stoá (« portique »)
    • stavět (« construire »)
  • infixe -n- :
    • grec ancien : στανύω, stanuô
    • latin : (uniquement en composition) destino, obstino, praestino
    • vieux slave : станѫ, stanǫ

Dérivés dans d’autres langues

  • langues illyriennes :
    • albanais : shtoj, shtazë
  • langues celtiques :
    • vieil irlandais : *at·tá
      • gaélique irlandais : et autres formes du verbe hétéroclite
      • gaélique écossais : tha et autres formes du verbe hétéroclite bi
    • vieux gallois : *tau
    • vieux breton : *to
  • langues germaniques *stāną, *stōwō, *standaną, redoublé *sestōn dont est issu l'italien via le lombard :
  • langues balto-slaves :
    • lituanien : stoti
    • vieux slave : стоѭ, stojǫ
  • langues indo-iraniennes :
    • avestique : *stāya
      • kurde : stûn (« colonne »), rawestîn (« se lever, s'arrêter »), rawestandin
      • persan : ایستادن istadæn
      • ossète : стын, styn
    • langues indiennes
      • sanskrit : तिष्ठति, tíṣṭhati ; hištaiti
  • arménien:
    • lycien : ստանամ, stanam
      • arménien : ստանալ stanal

Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.