-sámba

Voir aussi : samba

Lingala

Étymologie

Probablement du proto-bantou *cámb, « plaider, juger ».

Verbe

-sámba, kosámba classe 15

  1. Prier.
  2. Plaider, porter un litige devant les juges.

Dérivés

  • esámbi — prieur, plaideur
  • esámbelo — lieu de prière, tribunal
  • losámbo — plaidoyer ; prière
  • mosámbá — concubin, concubine
  • mosámbeli — prieur, avocat-défenseur
  • mosámbi — prieur, accusé, plaideur
  • mosámbisi — juge
  • mosámbo — jugement
  • -sámbana — s’adapter, se souder
  • -sámbela — prier pour, plaider pour
  • -sámbelela — prier pour, plaider pour
  • -sámbelelana — prier l’un pour l’autre, se défendre mutuellement
  • -sámbisa — juger
  • -sámbisana — se juger mutuellement
  • -sámbwa — se déshonorer
  • -sámbwisa — accuser à tort, diffamer

Références

  • Ashem-Tem Kawata, Bagó ya lingála mambí ma lokóta : Dictionnaire lingala, Karthala, 2004 ISBN 2845864949
  • Yvonne Bastin, André Coupez, Évariste Mumba, et Thilo C. Schadeberg (éditeurs), Bantu Lexical Reconstructions [Reconstructions lexicales bantoues], Royal Museum for Central Africa, Tervuren, 2002 → consulter cet ouvrage

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.