Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Petit sceau Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept : Le changement radical de vie () manifesté par le bonze qui se rase la tête (). C'est peut-être à travers ce sens particulier que prend également le sens de « arracher les mauvaises herbes », pour signifier le débroussaillage des cheveux hirsutes.
Signification de base 
Raser les cheveux .
Dérivation sémantique 
Raser les cheveux > Faux cheveux.
Raser les cheveux > Retrancher > Curer.
Raser les cheveux > Nettoyer, séparer > Dépecer, mettre en quartier.
Clef sémantique ajoutée à 鬄 
  • () De 鬄 (retrancher, curer) et qui remplace 髟 : retrancher, émonder, corriger, curer ; percer et nettoyer ; mettre à découvert en creusant, découvrir en cherchant, faire ressortir le sens d'une expression ; gratter, racler, séparer la chair des os, couper ou raser les cheveux.
    • () De (percer et nettoyer, curer) et qui remplace 刀 : moelle?.
  • (shì, tān) De 鬄 (retrancher, curer, nettoyer) et qui remplace 髟 : (=𦧧, =𦧇) prendre quelque chose avec la langue, lécher.
  • (tì, xī, xí) De 鬄 (raser les cheveux, retrancher) et qui remplace 髟 : se dénuder les bras, les épaules ou la poitrine ; raser la tête.
  • (tì, xī, xí) De 鬄 (séparer) et qui remplace 髟 : tunique à manches courte, sans doublure et fendue, qui se portait sur une autre garnie de fourrures qu'elle laissait voir, et sous une troisième également fendue.
    • () De (tissu fin débordant) et qui remplace 衣 : toile fine, cf ; ornement ajouté à la bordure d'un vêtement .
      • () De (élément de bordure) et qui remplace 糸 : sentier entre deux champs, bord d'un champ ; frontière.
      • (yì, zhī) De (bord brillant, brillant) et qui remplace 糸 : soleil levant ; beau temps, brillant ; chaleur du soleil.
      • () De (toile fine et brillante) et qui remplace 糸 : toile très fine et très lisse dont on faisait des vêtements pour les visites de condoléance.
        • 𤟍 (zhé) De (lisse et brillant) et qui remplace 金 : qui a l'apparence des oreilles de chien (?).
        • 𪎥 (tì?) De (toile très fine) et qui remplace 金 : tissu très fin ; première tranche.
  • (tì, xī, xí) De 鬄 (curer, nettoyer) et qui remplace 髟 : langes.
  • () De 鬄 (raser les cheveux) et qui remplace 髟 : plaie à la tête, ulcère, blessure, abcès, furoncle ; flux de ventre.
Assimilation graphique de 鬄 
est peut-être mis pour dans (=).
Variante graphique 
,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 髟+ 8 trait(s) - Nombre total de traits : 18
  • Codage informatique : Unicode : U+9B04 - Big5 : F1BC - Cangjie : 尸竹日心竹 (SHAPH) - Quatre coins : 72712

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1454.410
  • Morobashi: 45471
  • Dae Jaweon: 1985.310
  • Hanyu Da Zidian: 74527.150

Chinois

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

  • On’yomi : てい (tei), たい (tai), せき (seki), てき (teki), しゃく (shaku), ちゃく (chaku)
  • Kun’yomi : かもじ (kamoji)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.