Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept : Représente le couronnement au faîte des maisons chinoises (), arrête surélevée qui divise () le vent et la pluie, et que l'on pose en dernier lieu.
Le trait vertical est la crête de allongée, et les deux traits latéraux sont ceux de . Le caractère n'a rien de commun avec le caractère sous lequel il est classé.
Signification de base 
Arête faîtière
Dérivation sémantique 
Arête faîtière > Division, séparation
Arête faîtière > Mettre un objet sur un autre, Pinacle >
Mettre un objet sur un autre > Employer.
Mettre un objet sur un autre > Encore, aussi, même, néanmoins.
Mettre un objet sur un autre > Supérieur, antérieur.
Pinacle > Haut, éminent > Supérieur, grand > Noble > de premier rang > Mettre au premier rang >
Mettre au premier rang > Mettre au pinacle, estimer, honorer, exalter.
Mettre au premier rang > Chef, directeur, président.
Mettre au premier rang > Préférer, préférable > Souhaiter, espérer, désirer, bonheur visé >
Bonheur visé > Heureusement, plaise au ciel.
Bonheur visé > Obtenir la main d'une fille de l'empereur > Épouser, s'unir.
尚 comme composant sémantique 
Les composés retrouvent une forme tassée en quand le caractère est en position haute, comme dans , etc.
En composition, représente un toit ou une maison :
  • (chǎng) De 尚 (maison) et : Dégagé ; ....
  • (táng) De 尚 (maison) et : Halle ; ....
  • (dāng) De 尚 (maison) et : Biens fonciers ; ....
    • (dàng) De (fondation) et qui remplace 田 : grande cruche ; maçonnerie de l'intérieur d'un puits.
  • (cháng) De 尚 (maison) et : offrandes en salles des ancêtres....
  • (dǎng) De 尚 (maison) et : Faction ; ....
Clef sémantique ajoutée à 尚 


  • (zhǎng) De 尚 (chef, directeur) et : diriger, administrer, prendre soin ; paume de la main.
  • (cháng) De 尚 (tuile pendant de part et d'autre) et : vêtement en forme de jupe fendue ou de large tablier ; tenture.
  • (shǎng) De 尚 (honorer, exalter) et : récompenser, donner en récompense ; donner, faire une faveur ; féliciter ; trouver agréable, s'amuser à encourager, exhorter.
Variante graphique 
Forme alternative :

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , 𣎃, , , , , ,

En haut : , , , , , , , , , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 小+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 8
  • Codage informatique : Unicode : U+5C1A - Big5 : A97C - Cangjie : 火月口 (FBR) - Quatre coins : 90227

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0297.121
  • Morobashi: 07493'
  • Hanyu Da Zidian: 10563.050

Chinois

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul


Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

  • On’yomi : しょう (shō)
  • Kun’yomi : くわえる (kuwaeru), たっとぶ (tattobu), ねがう (negau)

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Sinogramme

chuộng, thượng)

Références

大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 308 du tome 2 sur Chunom.org

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.