سلم

Arabe

Étymologie

Formes de la racine س ل م : rester intact ; être livré ; morsure de serpent

Variante par contrainte typographique

Forme sans diacritique de plusieurs mots :
  • سَلَمَ (salama) (première forme verbale pour un verbe transitif), « piquer, faire une morsure ».
  • سَلْمٌ (salmũ) (nom verbal de verbe transitif de la forme I ; adjectif), « le fait de faire une morsure ; paix ».
  • سَلِمَ (salima) (première forme verbale pour un verbe transitif), « rester intact, échapper à quelque chose ».
  • سَلَّمَ (sal²ama) (forme verbale II), « préserver du danger ; se soumettre ».
  • سِلْمٌ (silmũ) (qualificatif de la racine), « paix ; obéissance ».
  • سَلَمٌ (salamũ) (nom verbal abstrait de verbe intransitif ; adjectif), « payer d'avance ; se livrer ; intact ».
  • سُلَّمٌ (sul²amũ) (nom verbal), « échelle ; marchepied ; étrier ».

Nom commun

سلم \Prononciation ?\

  1. Échelle (engin pour grimper)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.