ולחם

Hébreu ancien

Forme de nom commun 1

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme absolue לחם læ.ħæm pain

ולחם masculin */və.læ.ħæm/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de לחם à l’état absolu
    • וְלֶחֶם אֵין בְּכָל ־ הָאָרֶץ כִּי ־כָבֵד הָרָעָב מְאֹד וַתֵּלַהּ אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאֶרֶץ כְּנַעַן מִפְּנֵי הָרָעָב׃ (Gn 47, 13)
      Il n'y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande; le pays d’Égypte et le pays de Canaan languissaient, à cause de la famine. (Trad. Segond)

Forme de nom commun 2

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme absolue לחם læ.ħæm pain

ולחם masculin */vɑ.læ.ħæm/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de לחם à l’état absolu
    • וּלְאָבִי ושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִיםנֹשְׂאִיםמִטּוּב מִצְרָיִם וְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹן לְאָבִיו לַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 23)
      Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu’il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage. (Trad. Segond)

Prononciation

  • Masorète: וְלֶחֶם, וָלֶחֶם
  • API: */və.læ.ħæm/, */vɑ.læ.ħæm/

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.