φυλάσσω

Grec

Étymologie

Du grec ancien φυλάσσω, phulássô

Verbe

φυλάσσω, fylásso \Prononciation ?\

  1. Garder, protéger.

    Grec ancien

    Étymologie

    Il est pour *phulak-so. Comparer avec la formation de παλάσσω, palássô.
    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    φυλάσσω, phúlassô \Prononciation ?\ (conjugaison)

    1. Veiller.
      • ἀνίη καὶ τὸ φυλάσσειν πάννυχον ἐγρήσσοντα  (Odyssée, 20.52)
      • οὐδ᾽ ἐθέλουσι νύκτα φυλασσέμεναι  (Iliade, 10.312)
      1. Être sur ses gardes.
        • φυλαττομένους πορεύεσθαι
    2. Veiller sur, garder, défendre, surveiller.
      • ἀθανάτων ὅστις σε φυλάσσει  (Odyssée, 15.35)
      • φύλαττέ με μὴ παρακρούσωμαί σε”  (Platon, Cra. 393c)
    3. Veiller à, observer, s'attendre à.
      • φυλάσσουσι γραφόμενοι τὸ ἀποβαῖνον  (Hdt.2.82)
    4. Préserver, maintenir, garder intact.
      • εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ᾽, ἀπολεῖς τὰ μείζονα  (Men. Mon.172)

    Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

    Variantes

    • (Attique) φυλάττω

    Dérivés

    • φύλαξ, garde, gardien
    • φύλαξις, φύλαγμα, garde, protection
    • φυλακή, garde
      • φυλακάρχης, chef de la garde
      • φυλακικός, qui est sur ses gardes, attentionné
      • φυλακίς
      • φυλακός
    • φυλακτέος
    • φυλακτήρ
    • φυλακτήριον
    • φυλακτικός, protecteur

    Dérivés dans d’autres langues

    Références

      Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.