φημί

Grec ancien

Étymologie

Du radical indo-européen commun *bʰā-[1] (« parler »), qui donne le latin for (« parler »), le sanskrit भनति, bhánati  parler »), le vieux slave баяти, bajati  raconter ») et баснь, basnĭ  fable »).

Verbe

φημί, phêmí \pʰɛː.ˈmi\ (conjugaison)

  1. Dire.
    • τοῦτο γὰρ ἔγωγέ φημι ἀτεχνίην εἶναι, ὅπου μήτε ὀρθὸν ἔνι μηδὲν, μήτε οὐκ ὀρθόν  (Hippocrate, De l’art 5)
      Je dis qu’il n’y a pas d’art là où il n’y a rien de bien ni rien de mal.
  2. Penser, croire, connaître
    • οὐ γὰρ ἐγώ γέ τί φημι κακώτερον ἄλλο θαλάσσης / ἄνδρα γε συγχεῦαι, εἰ καὶ μάλα καρτερὸς εἴη  (Homère, Odyssée, chant VIII.138/139)
      Je ne connais rien de plus terrible que la mer pour affaiblir un homme, quelque fort qu’il soit.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Synonymes

Composés

  • ἀντίφημι, contredire, dire non
  • ἀπόφημι, parler fort, avec véhémence
  • ἔκφημι, s'exprimer
  • ἐπίφημι
  • κατάφημι, être d'accord
  • μετάφημι
  • παράφημι, conseiller
  • πρόφημι, prédire
  • πρόσφημι, proférer
  • σύμφημι, approuver

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.