στέργω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté[1] au slavon strěgǫ (« je garde, je protège, je surveille »), voir střežit, de l’indo-européen commun *sterg- passé, en grec, du sens de « couvrir, protéger » à « aimer » → voir couver qui évolue de façon similaire.

Verbe

στέργω, stérgô \Prononciation ?\ (conjugaison)

  1. Aimer, couvrir de son affection, se dit des parents envers les enfants, d'un souverain envers son peuple, d'un mari envers sa femme, de frères et sœurs mutuellement.
    • Aimer, être satisfait de.
    • Être content, satisfait.
      • πῶς ἂν στέρξαιμι κακὸν τόδε λεύσσων  (Sophocle)

    Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

    Dérivés

    • ἀστεργής, sans amour, implacable
    • στοργή, amour

    Dérivés dans d’autres langues

    Références

    1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.