égosiller

Français

Étymologie

(1653) Du radical de gosier avec préfixe é- et suffixe -iller.

Verbe

égosiller \e.ɡo.zi.je\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’égosiller)

  1. Se faire mal à la gorge à force de crier.
    • Il s’est égosillé à tâcher de lui faire entendre raison.
    • Le maître de poste s’égosillait à crier, tirant de son côté les chevaux que Jean traînait de l’autre.  (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
  2. Chanter haut et fort, en parlant des oiseaux.
    • Et quel plaisir ! la nuit, […] d’entendre mon coq s’égosiller dans le gelinier et le coq d’une ferme lui répondre faiblement […]  (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Juste au-dessus de leur tête, perché dans un des arbres qui les abritaient, l’oiseau s’égosillait toujours. Il lançait des trilles et des roulades, puis filait de grands sons vibrants qui emplissaient l’air et semblaient se perdre à l’horizon, se déroulant le long du fleuve et s’envolant au-dessus des plaines, à travers le silence de feu qui appesantissait la campagne.  (Guy de Maupassant , Une partie de campagne, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 198.)
    • Tandis que le train s’ébranle, un homme crie, et Flamart tire du fourgon d’un coup sec, un cageot de poules ébouriffées, à demi mortes, qui s’égosillent une dernière fois en heurtant le sol. ( Roger Martin du Gard, Vieille France, Gallimard, 1933 ; éd. Le Livre de Poche, p. 19)

Traductions

Traductions à trier
  • Allemand : sich heiser schreien (de)
  • Néerlandais : zich hees schreeuwen (nl)
  • Suédois : skrika sig hes (sv)

Anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (égosiller), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.