< Argots à base française
fin de la boite de navigation du chapitre


Le camfranglais est un argot camerounais à base de français, d'anglais et de langues camerounaises. Il est compréhensible par un locuteur français, à l'exception de certains termes empruntés à l'anglais et aux langues régionales du Cameroun. Pour parler camfranglais, il n’est pas nécessaire de recourir systématiquement au terme de remplacement. En effet, le terme camfranglais spécifique et le terme français alternent comme deux synonymes. Il s'agit en fait d'un français « épicé » de termes anglophones ou régionaux.

Exemples de camfranglais

Exemples de différences linguistiques
Argot camfranglaisFrançais standard
Aka! on s'en fout
Allô mensonge ou ce n'est rien
Nyass , Appuyer, kombo, nioxer, toumba, Binda faire l'amour
A'moto l'homme
Balok malchance (du pidgin, bad luck en anglais)
Beau-regard cochon
Big-rémé grand-mère
Mbougna bagnole, voiture
Camer parler/Camerounais,
Damba ou ndamba football
Damé la bouffe (provient du pidgin)
allons damer allons manger
on va niama on va manger
Dangoua aller à pied
Haya le haut (higher en anglais) employé notamment avec "level"


Notes

      Liens internets

      Exercices

      Image logo représentative de la faculté Voir les exercices sur : Camfranglais .


      Cet article est issu de Wikiversity. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.